設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第二十二章 領主新星“少羽之鷹”

  自鷹王隕落,恕瑞瑪至今仍是散沙一盤。

  各地的領主擁兵據城,管轄著一片土地,長期未能統一。

  這些領導者雖然心懷雄圖,怎奈相互之間誰也奈何不了,恰逢近年來諾克薩斯一直在侵吞恕瑞瑪大陸北方的沿海地區,恕瑞瑪可謂是內憂外患之際。

  泰勒格納王子正是一個決定改變這一切的人。

  與恕瑞瑪的其他領主不同,這些人無一例外地,都向宣稱自己是恕瑞瑪皇室的遺脈分支。

  或是子虛烏有的編撰,或是從古籍之中尋摸了一些八竿子都打不著的遙遠親緣。

  總之,當今恕瑞瑪的領主們都認為自己才是正統。

  泰勒格納則恰恰相反。

  “王子”這個頭銜是恕瑞瑪人民對他公正高貴作風的認可,和贊美。

  泰勒格納并非皇室血脈,他的身世盡人皆知————所有流傳下來的故事中對泰勒格納家族的評價只有一個詞,滿門忠烈。

  泰勒格納的先祖發跡于恕瑞瑪中興的時代,深得當時的皇帝賞識,成為了高貴的「飛升者」之一。

  在他的后代中,又有三個子孫先后被賜予了這項無上的殊榮。

  由于飛升者的壽命遠超常人,時常能見到這一家子四世同堂,共赴戰場為恕瑞瑪作戰的場面。

  好景不長,艾卡西亞的叛亂引發了虛空入侵。

  面對這些畸形的怪物,身為帝國的勇士自然不能怯懦,但這一場戰斗的慘烈遠超所有人的想想。

  恕瑞瑪的軍隊和飛升者死傷慘重,隨后就爆發了直接導致恕瑞瑪生靈涂炭的「暗裔之戰」(幸存的飛升者被虛空侵蝕,墮為暗裔,詳情見開篇章節)

  家族中的四位飛升者在虛空入侵中隕落了三位,只剩下老祖宗一人,但最終還是因舊疾而病逝。

  這位先祖臨死前只有一句話:很高興他的子孫全都是死在了戰場上的,而沒有一個成為骯臟的暗裔。

  泰勒格納家族的忠勇可見一斑。

  再后來,這個家族同恕瑞瑪一同衰落了,不僅沒有再次出現過天神戰士,而且人丁不興,傳到泰勒格納時,他已經是家族的單傳獨子了。

  自鷹王身隕與飛升儀式后,泰勒格納的家族并沒有跟隨分裂的勢力站隊,他們對于那些標榜皇室血脈的崛起者自始至終表示鄙夷,認為他們根本配不上這種高貴的稱呼。

  他們團結了一眾隸屬于原恕瑞瑪軍隊的好友,也占據的一座城池,發展至今已然擴大到了如今的規模。

  泰勒格納的父親是上一任的領袖,逝世之后,無論是一直追隨的戰士,還是這四座城邦中的民眾,都對這個新任者表示滿意。

  他將先祖的英勇發揚光大,同時具備著仁厚的品質,軍民上下無不愛戴泰勒格納。

  他們認為,泰勒格納雖然沒有皇室血脈,但卻是真正繼承了鷹王意志的男人,比那些道貌岸然,卻干不出幾件像樣人事的偽皇族好到不知道哪里去了。

  土黃的砂石城墻被風沙打磨的失去了棱角,上面的三彩壁繪也模糊不清,渾成一團。

  “人杰梟雄啊。”

  介紹完了泰勒格納,加斯克給出了他的評價。

  “諾克薩斯人走到哪兒打到哪兒,這些不團結的城邦在這柄大錘子面前全是釘子,想怎么錘就怎么錘。最恐怖的是,除了刀劍鐵蹄,諾克薩斯人帶來的文化,不少恕瑞瑪人已經信仰崩塌,皈依了強者至上的教條,轉投諾克薩斯。”

  加斯克沒有找到表演才藝的地方——無論男女老幼都擁上街,去瞻仰他們的“少羽之鷹”了,現在根本沒有觀眾。

  加斯克索性就跟著賈若和妮蔻逛街,一邊啰嗦著,一邊還能順便蹭點吃的。

  “除了聲名在外,泰勒格納的軍隊也很厲害。他手下的一支禁軍近衛,不僅極為忠誠,而且據說戰斗起來不畏生死,兇悍至極,是唯一擊退過諾克薩斯三個戰團進攻的恕瑞瑪勢力。“

  賈若兩指微微一用力,一枚核桃就被夾開了。

  妮蔻想松鼠一樣捉起果仁,塞進嘴里,嘎啦嘎啦的咬了起來。

  恕瑞瑪的氣候條件導致它的農業并不發達,只能跟隨水源的分布,零星散落在各個綠洲中。

  人們筑起沙石高墻抵御風沙的侵蝕,每一分綠洲的土地都迷醉珍貴。

  晝夜極大的溫差,不利于農業發展的自然條件,卻是果類凝聚糖分的優勢。

  達克拉城內種植著大量的堅果和葡萄。

  在這種氣候條件下,葡萄的含糖量能達到驚人的兩到三成。

  農夫們把它們采下一部分晾曬成干,另一部分搗碎,將果汁放入大翁中熬煮十數小時,制出濃濃的糖漿,然后摻入各種烘烤過的堅果果仁,倒入盤子中凝固。(在種花家某地區,有種類似的食物名為切糕)

  食用時切成薄片,香甜可口,熱量極高,還很耐儲藏,是出門在外很好的熱量補充。

  賈若手心里的幾枚核桃只是個添頭,他現在正在跟這個老大叔討價還價。

  老大叔的妻女都跑去圍觀泰勒格納了,一個人坐在這兒,有的是工費磨蹭。

  “要是便宜點,這半車果仁糖我都買了。”

  賈若說。

  他現在的身體就像是一輛改裝了強勁發動機的跑車,馬力足,但油耗也高了很多。

  這種果仁糖很適合當做平時補充能量的小零食。

  雖然不知道賈若買這么多吃不吃得完,但加斯克知道,賈若買這么多肯定能便宜自己,于是在一旁幫腔砍價。

  這個伶牙俐齒的德瑪西亞人,操著地地道道的恕瑞瑪語,偶爾還會蹦出兩句賈若從未在辭典中見識過的俚語。

  加斯克和這個老大叔斗智斗勇了半天,以砍掉了一半的價錢成交了——雖然如此,也僅僅是比平價低了一點點。

  “世風日下,宰客的哪兒都有。”

  加斯克一臉“砍價砍的不是很好“”的表情,看著賈若交了錢,然后把一摞一摞的果仁糖塞進了褡褳里,直到它鼓脹的不像話。

無線電子書    符文之地的奇妙冒險
上一章
書頁
下一章