設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第57章 斯內普教授的秘密

  “這個問題其實很簡單。

  你當時就在現場,只要稍稍注意一下,就會發現字母‘A’多少是仿照德文樣子寫的,真正的德國人往往會用拉丁字體。

  反觀末尾的‘E’,又用了連筆書寫的方式,而這種書寫方式恰恰是英國的書寫習慣。

  或許是畫蛇添足、或許是欲蓋彌彰,也可能是就這水平,總之,他的模仿手段并不高明。

  因此我可以十拿九穩地說,這個字母絕對不是德國人寫的。”

  羅恩忍不住贊道:“我就知道,不愧是你!”

  哈利注意到,夏洛克聽到羅恩的稱贊以后顯得很高興。

  事實上,他早就注意到了這一點。

  只要有人對夏洛克在偵探術的成就加以贊揚,自己這位朋友就會像任何一個姑娘聽到別人稱贊她的美貌時一樣敏感起來。

  前提是這個人的稱贊是發自真心的。

  果不其然,夏洛克在說完了對血字的分析以后,竟然主動對羅恩說道:“我可以再告訴你一件事情。”

  “什么事情?”

  “你一定覺得很奇怪,為什么我一直堅持認為斯內普教授是個卑鄙善良的好人?”

  這下別說羅恩,就連哈利和赫敏都一下子就來了興趣。

  “對啊,為什么呢?”

  “是啊,這是為什么呢?”

  “因為斯內普教授跟哈利的父親是情敵。”

  Σ(っ°Д°;)っ

  話題實在太過勁爆,以至于三個小巫師都張大了嘴,好長時間都沒能合上。

  “哈利,斯內普教授對你母親的愛是真誠而純粹的。”

  夏洛克看著一臉震驚的哈利,淡定而從容地說道:“你的母親去世以后,這份愛就轉移到了你身上。”

  Σ(°△° )︴

  沉默。

  漫長的沉默。

  過了一會兒,還是赫敏率先從震驚中回過神來。

  她深深吸了一口氣,好奇地問道:“這…也是鄧布利多校長說的?”

  哪怕這是鄧布利多說的,也未免太離譜了吧!

  “這太明顯了”,夏洛克搖了搖頭,“甚至都不需要專門觀察。”

  聽到夏洛克這么一說,赫敏驀地想了第一節魔藥課上的情形。

  “你是說…維多利亞時代的花語?”

  盡管當時說到一半就被斯內普打斷,但赫敏卻把斯內普和夏洛克的對話記得清清楚楚。

  水仙花是百合的一種,也就是Lily,正好是哈利母親的名字,而它的花語是“我的悔恨追隨你至墳墓。”

  艾草代表“缺席”和“苦澀的悲傷”。

  安眠藥是一服“活死水”,代表“地獄般陰慘的生活”。

  當時斯內普的問題是——把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什么?

  答案夏洛克也已經給出——水仙根粉末加入艾草浸液可以配制成安眠藥,恰恰就是一服“活死水”。

  所以只要把斯內普的問題和答案按照夏洛克的解釋翻譯過來,就是——百合花落入苦澀的悲傷,我對你母親的死深感悔恨,從此過著地獄般陰慘的生活。

  一旦想明白這一點,赫敏眼睛瞪得更大了。

  “親愛的赫敏,很高興你還能記得這件事情。”

  夏洛克微笑著說道,“所以我才會說,這件事情根本不需要專門觀察。”

  因為斯內普教授在第一堂魔藥課上就對莉莉的兒子表達了自己最強烈的感情。

  再加上他平時在魔藥課上的表現,已經足以讓夏洛克做出推斷。

  接下來整整一天,哈利三人都沉浸在這個消息帶來的震驚中。

  實在是這個話題實在是太勁爆了!

  到了晚上,夏洛克把哈利叫了出來,把一個盒子遞給他。

  “這是什么?”

  哈利還沒有從震驚中回過神來,對于夏洛克單獨把他叫出來就有些好奇。

  此刻再看到夏洛克遞給自己這個,更是忍不住猜測起來。

  這個盒子里難道有斯內普教授的秘密?

  “這是你父親留給你的禮物。”

  好吧,現在滿腦子都是斯內普,的確是有些想多了。

  不過一聽到是父親的遺物,哈利的表情瞬間變得不一樣了。

  如同捧著無價之寶,他把盒子打開,目光不由微微一滯。

  一種介于固態和液態之間的古怪物體就這樣靜靜待在盒子中央,銀灰的色澤閃閃發亮。

  哈利小心翼翼探出手去,隨即驚訝地發現這銀光閃閃的物體竟然是一件織物,并且手感極為奇怪,仿佛是用水編織而成。

  “這是一件隱形衣,鄧布利多讓我轉告你,要謹慎使用它。”

  夏洛克微笑著說道,“雖然他沒有把話說出口,但是我看出他在猶豫,我想他應該是擔心你會用它去做一些壞事。”

  哈利仿佛并沒有聽到夏洛克的話,依舊用手輕輕摩挲著這件父親留給自己的隱形衣。

  過了好一會兒,他才抬起頭看向夏洛克:“為什么?”

  “什么為什么?”

  夏洛克注意到哈利的眼眶發紅,不由覺得有些奇怪,哈利這是怎么了?

  “為什么要把它給我…我是說…”

  哈利壓抑著激動的心情,低聲說道,“如果不是你,鄧布利多教授肯定不會把它交給我。”

  聽到哈利這么說,夏洛克不由笑了。

  “親愛的朋友,很高興你能這么信任我。

  不過我還是得說,鄧布利多原本就打算把它送給你——作為圣誕禮物。

  當我們討論你父母留給你的遺產時提到了它,我建議他現在就把這件禮物交給你,令人高興的是他采納了我的建議。

  不過我覺得你最好在魁地奇比賽結束以后再使用它,正好我那時也打算…”

  “夏洛克!”

  夏洛克話音未落,哈利突然伸出雙臂,直接給了他一個擁抱。

  “哈利?”

  夏洛克一臉疑惑地看著突然熱情起來的哈利,不明白他在干什么。

  哈利松開了他,誠懇地說道:“夏洛克,你真是太了不起了!

  我…我不知道應該怎么表達,但是,謝謝你!

  對我來說,來到學校最幸運的事情就是認識了你。”

  夏洛克笑了。

  “很榮幸能夠得到救世主這么高的評價。”

  聽到夏洛克這么說,哈利顯得非常難為情:“才不是什么救世主…你比我出色多了,我只是運氣好罷了…”

  “運氣從來都是實力的一部分”,夏洛克正色道,“接下來,你要做的很多事情都需要運氣。”

  “我聽你的。”

  夏洛克再一次笑了。

  簡簡單單四個字,卻代表著充分的信任。

  “對了,你剛才說魁地奇比賽以后要做什么?”

  哈利好奇地問道。

  夏洛克第三次露出笑容:“讓你變得更強。”

無線電子書    福爾摩斯在霍格沃茨
上一章
書頁
下一章