設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第353章 葛朗臺

  1911年,年僅29歲的加斯東·伽利瑪創立了伽利瑪出版社。半個世紀后,伽利瑪出版社在加斯東·伽利瑪的統領下,文學類圖書幾乎占據了20世紀法國出版的半壁江山。

  在這半個世紀當中,加斯東·伽利瑪的作者當中有4位獲諾貝爾文學獎,出版的作品19次獲龔古爾獎、12次獲法蘭西學院小說大獎、8次獲聯合獎、4次獲美第奇獎…

  “對于法國和歐洲讀者們來說,伽利瑪就如同法國文學的同義詞,我們出版社所出版的作品,不僅代表了法國文學的最高成就,同樣代表了歐洲文學的最高成就!”

  林為民現實中是第一次跟法國人聊天,以前光是聽說過,這回終于見識到了。

  真·高盧雄雞!

  這他么比老米都能吹牛逼啊!

  也不對,人家也不算吹牛逼,畢竟說的都是實打實的戰績。

  只能說是有點裝逼,林老師最煩比他還能裝逼的人,這叫同性相斥。

  耐著性子聽完羅曼·加里揚的水漫金山,林為民才說道:“加里揚先生,我們還是來談一談小說出版的具體細節吧?”

  羅曼·加里揚聞言露出笑容,“林先生,太好了,你的決定是明智的。我們伽利瑪出版社作為法國文學界舉足輕重的出版社…”

  林為民和WS部門的翻譯梁同志對視了一眼,表情無奈,翻譯同志咳嗽了一聲,打斷道:“加里揚先生,我們還是先談正事吧。”

  羅曼·加里揚欣然道:“當然,那就讓我們來談談吧!”

  為了防止這貨再噴水,林為民讓他直接了當談條件。

  “首印五萬冊,版稅按照6來支付。”羅曼·加里揚開出了價格。

  林為民氣的差點當場拍桌子,但礙于有WS部門的同志在,他只能壓著脾氣。

  “加里揚先生,我想你們伽利瑪出版社可能還不太清楚。《情人》這部小說已經登陸了不少英語國家,銷量還是不錯的,并且出版方給我的版稅價格可比你們的出價高得多。”

  加里揚揚揚眉,絲毫不慌,一副智珠在握的表情,“伱說的情況我們出版社是知道的。不過你要清楚,我們伽利瑪出版社曾經捧出過4位獲諾貝爾文學獎,出版的作品19次獲龔古爾獎、12次獲法蘭西學院小說大獎…噯,林先生,你干什么去?”

  林為民被梁同志硬生生的拉住,停在了門口,“林老師,林老師,您冷靜點,這怎么說也是談判嘛,他說他的,您說您的,也不能直接撂挑子就走啊!”

  這高盧雞,太他么氣人了!

  你們運營出那么多文學獎項,跟我有關系嗎?

  咋地?當我是沒出過書的雛兒啊!

  林為民要不是顧忌有WS人員在這,真想一走了之。

  被強拽回了談判桌,他不耐煩的對梁同志道:“你跟他說,版稅15,首印10萬冊。能談談,不能談滾!”

  梁同志一臉尷尬,這話可不能隨便翻。

  他對著羅曼·加里揚用法語說道:“加里揚先生,林先生說,小說出版版稅15,首印10萬冊,這是他的底線。”

  羅曼剛才被林為民一言不合就撂挑子給嚇了一跳,林為民再回來,他收斂了一點,但還是說道:“不不不,這個價格太高了,我們沒辦法接受。”

  梁同志把加里揚的話翻譯給林為民,他一攤手,道:“梁同志,你看到了,不是我不愿意,是他們給不起價,忒沒誠意。今天就先這樣吧,你們好好招待這位外賓,我就先回去了。”

  林為民說完又起身,梁同志趕緊又把他的話翻譯給加里揚。

  加里揚邊聽邊懵,林先生你為什么又要走?

  “我們是伽利瑪出版社,我們運營了4個諾貝爾文學獎、19次獲龔古爾獎、12次獲法蘭西學院小說大獎…”

  加里揚追著林為民的屁股后面念叨,梁同志如同一個怨種一樣在旁邊不停翻譯著。

  林為民對加里揚的話從而不聞,只對梁同志暴躁道:“梁同志,把他拉走、拉走!”

  他算是看明白了,這個羅曼·加里揚是純粹跑來要白嫖他啊!

  估計是以前仗著自己的彪炳戰績忽悠新人忽悠慣了,到林為民這也想薅一把羊毛。

  可惜林老師見多識廣,不見兔子不撒鷹,別說你是伽利瑪出版社,你就是諾貝爾文學獎當面,該給的版稅也一分錢不能少!

  這,他么是原則問題!

  梁同志到底是沒拉住林為民,看著他遠去的背影,羅曼·加里揚一頭霧水。

  “這位林先生到底什么意思?他難道不想自己的小說在法國出版嗎?”

  梁同志無奈的看著羅曼·加里揚,“加里揚先生,林先生每年從海外收到的作品版稅以百萬米刀計,他與米國蘭登書屋這樣全世界知名的出版商合作,版稅都是按照名家標準來的。還有泥轟的新潮社,給的待遇同樣是照蘭登書屋看齊的。你們只給6的版稅,在他看來是對他的侮辱。”

  羅曼·加里揚說道:“可我們伽利瑪出版社捧出過4位諾貝爾…”

  出于外交禮儀,梁同志無法像林為民那樣一走了之,可心里卻已經快把白眼翻到天上去了。

  他只能強壓著心里的煩躁,說道:“加里揚先生,伽利瑪出版社就算捧出再多的諾貝爾文學獎也跟林先生沒有關系。你們要出版他的書,就要給出他滿意的價格。你要明白,他不是初出茅廬的新人作家,相反,他的作品在中國、泥轟、米國乃至這世界上的英語國家都有廣泛的影響力。”

  梁同志最后一句話多多少少有點替林為民吹牛逼的嫌疑,“廣泛”這個詞夸張了一點,但影響力是確確實實存在的,畢竟他的小說在國外的累計銷量已經突破了200萬冊。

  其實加里揚并非不明白這個道理,他只是一貫扯伽利瑪出版社的大旗扯慣了,已經習慣了這套思維模式。

  “但梁先生,你要明白,我們伽利瑪出版社在法國圖書市場是擁有著巨大的市場份額的。

  我們收購了德諾埃爾出版社、圓桌出版社、法蘭西水星出版社,還有如書店公司、大西洋出版社、辭典與百科出版社、好書俱樂部等眾多中小型出版社占有股份…”

  梁同志倍感無奈,不得不糾正道:“加里揚先生,你說的這些和林先生有關系嗎?你們只是要出版他的小說,又不是要給他公司股份。”

  他又補充道:“你們要出版人家的小說,給予相應的待遇和尊重,不是應該的嗎?”

  梁同志說完這句話就知道自己失言了,作為一名WS人員,他要時刻注意禮節和紀律,不是什么話都能說的。

  又過了一天,羅曼·加里揚再次出現在國文社,重新給了林為民一份報價。

  版稅8,首印五萬冊。

  林為民看了一眼陪同的梁同志,梁同志無奈的攤了攤手。

  林為民搖了搖頭,將加里揚禮送出門。

  “梁先生,你知道嗎?那些籍籍無名的作家和作品,在我們伽利瑪出版社的運營下不僅可以獲得世界知名的重量級獎項,他們的作品更可以因此被翻譯成各種文字,賣出幾十上百萬冊。”

  梁同志面無表情道:“林先生的小說在海外的銷量早已經超過了200萬冊。”

  被懟了一句,加里揚并未生氣,他沉默了片刻道:“你們國家的作家,都這么愛錢嗎?”

  “我想,全世界的作家都一樣,畢竟人家就靠著稿費和版稅吃飯。”

  梁同志的話讓加里揚啞口無言。

  翌日再來,加里揚的態度終于端正了起來,“12版稅,首印八萬冊。”

  林為民將手中的書稿放下,抬頭看向羅曼·加里揚,“加里揚先生,這幾天你除了浪費時間,這個報價是唯一做對的事。”

  12這個價格是符合林為民的心理預期的,15夸張了一點,他在法國又算不上什么名家。

  但談判嘛,漫天要價,落地還錢。

  得了便宜賣乖!

  羅曼·加里揚不知道這句中國古話,但他心里是這么想的,要不是國內那邊催得緊,他是真不想給這個價格。

  什么知名作家?

  就是個葛朗臺!

  錢的事談完,一切就好辦了,雙方以最快的速度簽訂了出版合同。

  簽字結束,羅曼·加里揚紳士的跟林為民握了個手,嘴里的話卻滿是怨氣。

  “林先生,你可真不像個作家。”

  林為民沒有落入他的語言圈套,反而針鋒相對道:“下次你們公司如果還要出版我的小說,請換一個人來。”

  兩人說完,互相看了看,竟然生出一種惺惺相惜之感。

  “哈哈!恭喜恭喜!能夠促成伽利瑪出版社和林先生的合作,我們中法兩國的團結友好和文化交流,又邁出了堅實的一步!”

  一旁的梁同志生怕兩人起了口角,趕緊打哈哈。

  不想林為民和羅曼·加里揚卻雙雙露出了默契的笑容。

  再次握起了手,“合作愉快!加里揚先生!”

  “合作愉快!林先生!”

無線電子書    1980我的文藝時代
上一章
書頁
下一章