“我不行,我學的不是翻譯專業的。”夏紅軍連忙謝絕,想了想又補充道:“許教授,《詩經》是我國古代文化的瑰寶,在古代詩詞中有這舉足輕重的位置,這件事應該您來做。”、
“我是有這樣的打算,但我已經老啦…”許教授輕輕談道:”有些事情總要有你們這些年輕人做是吧?我準備過段時間將《詩經》翻譯成法文,英文版就交給你啦。”
夏紅軍沉默不語。
話說到這地步,夏紅軍怎么再好意思拒絕?
他只好答應下來,說在翻譯中遇到什么問題要向您老請教,許教授痛快的答應了。
下午回到燕師大在食堂吃飯的時候,夏紅軍向陳招娣說了今天中午發生的事情。
“你要翻譯《詩經》?”陳招娣感到十分驚訝。
“沒辦法啊,我這是烏龜墊床腳~硬撐。”對此夏紅軍也沒多大信心。
“紅軍,既然許教授那么看好你,你一定行!”
你這丫頭,竟然比我還有信心?
竟然答應了許淵沖,那自己就要認真對待,暫時先把寫《燕京人在紐約》放在一邊。
但翻譯并不比原創簡單。更何況是中國古詩詞的翻譯?
它實際是一門學問——翻譯學,在國內外語學院還專門有翻譯專業。
夏紅軍記得,宋蓁蓁說過她學的就是英語翻譯專業,如果得到她的幫助那無疑會減少許多困難。
但這個時候怎么好意思去找她?
算了,先找些翻譯學方面的書看看。
對了,夏紅軍記得自己在哥大圖書館看過一本外國人寫的《ESSAYONTHEPRINCIPLESOFTRANSLATION》(翻譯三原則)寫的非常棒。
不知道國內的圖書館有沒有?
說干就干,吃完飯夏紅軍就去了燕師大圖書館,他找遍了整個書架和目錄索引,悲哀的發現圖書館里竟然沒有這本書!
夏紅軍不死心,又騎著自行車跑了一次燕大,通過楊麗進來燕大的圖書館依舊沒有發現這本書!
這泥煤的…..
夏紅軍泄氣了。
晚上吃完飯,夏紅軍和和陳招娣都要在校園里溜達溜達散散步,然后在一塊去上晚自習。
現在已經是九月份,已經到了初秋,日漸西山,陽光的余輝照耀在著校園,顯得格外美麗。
陳招娣很喜歡和夏紅軍一塊漫步在夕陽之下,聽他朗誦詩歌還有講講那些讓她面紅耳赤的笑話,學習一天的疲憊感頓時會消失的無影無蹤。
只是不敢像有的學生情侶那樣牽著手。
但是今天夏紅軍有些心不在焉。
“紅軍,你怎么了?”陳招娣輕聲問道。
夏紅軍就把今天的遭遇說了一遍。
“那本書對你很重要嗎?”女孩側過臉看著夏紅軍。
“嗯…對我翻譯《詩經》非常有幫助。”夏紅軍實話實話。
倒不是夏紅軍矯情,真本書對翻譯提出的理論非常新穎:“三美論”(意美、音美、形美)是譯詩的本體論。這些深契夏紅軍的想法,所以他想急著看看。
聽完夏紅軍的敘述,陳招娣沉默了下,突然又說道:“要不,你去找宋蓁蓁吧?她是外院的,學的又是翻譯專業估計聽說過這本書。”
嗯?!
夏紅軍轉過頭看著美麗的面容,似乎像看出點什么。
女孩臉色平靜。
“你….你不擔心?”夏紅軍用開玩笑口氣探問道。
“我擔心什么?”陳招娣臉色溫柔,還露出一絲笑容:“是不是擔心宋蓁蓁會把你搶去?那除了宋蓁蓁,還有梅麗,對了楊麗那女人也巴不得把你勾引去,她們哪個不喜歡你?但你還是和我在一起?我們每天一塊散步嗎?”
小丫頭現在也很有自信了嘛。
夏紅軍沒有回答,只是輕輕握住了陳招娣的小手。
這一次,女孩沒有躲開。
但,夏紅軍并沒有去找宋蓁蓁。
日子就這么淡淡過著,夏紅軍除了上課,去圖書館找了別的關于英語翻譯方面的理論書籍,邊看理論邊嘗試著翻譯。
雖然不是很順手,但是湊合吧。
現在的《詩經》版本中共記載詩歌311首,司馬遷在《史記》總稱之為《詩三百》,由于漢武帝以《詩》《書》《禮》《易》《春秋》為五經的緣故,后世才稱之為《詩經》。
夏紅軍當然不會傻逼的將311首全部翻譯成英文,他打算找其中最美最精華的五十首左右就足夠。
今天是個周末,外面下著雨,晚上秋意更濃。
夏紅軍泡在405咖啡屋里。
隨著天氣變涼,咖啡屋里的人多了起來,夏紅軍彈著吉他履行著自己的義務,穿著一身工作服的陳招娣招待著客人。
羅雪瑩沒有出現,她已經如愿以償去了美國。
威爾斯和崔東風在吧臺上忙碌著,羅雪瑩的消失,兩人關系依舊保持親密。
夏紅軍彈唱的是譚詠麟粵語版的《愛在深秋》。
如果命里早注定分手無需為我假意挽留如果情是永恒不朽怎會分手以后讓我倚在深秋回憶逝去的愛在心頭回憶在記憶中的我今天曾淚流 咖啡館的門“吱呀”一下又開了,一個留著短發,穿著紅色毛衣的漂亮女生拿著雨傘走了進來。
宋蓁蓁?!
夏紅軍有點呀然。
上學期,宋蓁蓁還來過幾次咖啡屋,不過自從暑假里在哥大見面之后,再也沒來過,今天怎么又來了?
彈完這首歌,夏紅軍放下吉他,走過來坐在了宋蓁蓁的對面。
“我們還是朋友吧?你為什么不來找我?”女孩的一句話讓夏紅軍感到有些莫名其妙。
沒等夏紅軍回答,宋蓁蓁從背包里取出一本書輕輕放在咖啡桌上。
正是那本《ESSAYONTHEPRINCIPLESOFTRANSLATION》!
“你…你怎么知道?”
“前幾天陳招娣找過我,告訴我的。”宋蓁蓁輕聲回答。
夏紅軍猛然一轉頭,就看見一臉微笑的陳招娣。