設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

770 癢癢粉

  葉田卓醒來后,看見自己換洗過了,捂著下半身坐著。

  馮卓光笑道:“害啥羞?都是男人,你長的我也有,不比你少什么。”

  葉田卓吃驚問道:“馮二叔給我洗的?”

  “對頭,我馮二老爺親自給葉三爺洗澡,給我爹還沒洗過澡哪,夠意思吧!”

  葉田卓嘻嘻笑道:“多謝馮二老爺,榮幸之至。”

  他下了床,看床頭疊放的衣服也是嶄新,拿起來打量。

  馮卓光說道:“趁你睡著我是快馬加鞭去城里買了兩件,夠鮮亮吧?大侄女說你是花蝴蝶,一進店我說挑兩聲花里胡哨的,越花越好。”

  葉田卓穿上,道:“馬馬虎虎,我穿衣服可挑了,不僅顏色要好,面料要柔軟,要顯出我的氣質,表嫂說王霸之氣。”

  馮卓光笑道:“是王八之氣吧,早知道我買綠色。”

  “綠色不行,穿著像癩蛤蟆,十幾歲的時候,那會一臉疙瘩,我爹說過,你可千萬別穿綠色,不然我以為蛤蟆成精了。”

  馮卓光笑得跺腳。

  門口有個士兵說羅將軍有請,葉田卓說道:“給我做吃的沒?快餓昏了。”

  “早就做好了,你睡覺都流口水吧唧嘴。先去我爹那,在那吃,羅將軍和我爹等著急了,一會問你醒沒醒。”

  “和我一起回來的大叔哪?問他一樣。”

  “比你睡得還死,夢里又哭又笑的,又說咱漢話又說胡子話,你從哪撿回來的人。”

  兩人邊走邊說,葉田卓說道:“是咱大齊人,會韃子語言,被韃子抓去好幾年。大叔好不容易回咱大齊,可不又哭又笑嘛。”

  到了馮都指揮使辦公的地方,馮卓光讓人上了菜,葉田卓先給羅將軍馮都指揮使行禮,笑嘻嘻說道:“我先吃飯,邊吃邊說,不然沒力氣說話。”

  羅將軍說道:“快吃快吃,別賣關子,四皇子的事是不是你干的?”

  葉田卓點點頭,先猛吃幾口飯菜,噎著了,馮卓光給他端湯,道:“慢慢吃,這是大骨頭湯,不燙,趕緊喝幾口。”

  羅將軍心里急得呀,但也只能等。

  葉田卓吃的差不多,打幾個飽嗝,伸手剝蝦,說道:“從哪說起哪,就從我被韃子抓了之后開始說。”

  馮卓光問道:“你是被抓的?我還以為你自己偷偷跑過去的哪。”

  葉田卓道:“我傻呀?都說韃子喝人血,你看我瘦嘎嘎的,哪有膽子去喂血?不夠他們喝的。”

  羅將軍說道:“別廢話,說重點。”

  葉田卓委屈道:“是馮二叔問我,哪里是我廢話。”

  馮都指揮使瞪了兒子一眼,馮卓光道:“你說,我不問了。”

  葉田卓說他跟著收糧的去了農家,好奇,瞎轉悠,發現一個洞,剛要伸頭看,被人打暈。

  醒來后那人問他,一聽生硬的漢話,知道是韃子。

  那人問他是做什么的,葉田卓說是廚子,來收點糧食。那人帶他回韃子那,韃子四皇子問他身上背著個磚頭干啥。

  四皇子當然不會說漢話,有個翻譯,就是他帶回來的喬大叔。是商人,被韃子抓走好幾年。

  葉田卓說腰疼,用青磚考熱了敷腰能夠緩解疼痛。

  四皇子不信,說漢人蓋房子都是用磚,找個磚還不容易,干嘛背個磚在身上。

  葉田卓解釋,這個磚用久了才能更有效,還說他是南方人,有很多偏方,不僅能治腰疼腿疼,身上有疹子烤一烤也有效果,就是得用自己的。

  他胡亂解釋一通,沒想到四皇子眼睛亮了,他問了喬翻譯,說南方因為水土氣候幾乎每家都會食療和一些偏方。

  四皇子讓人找了磚頭,烤熱了敷在肚子上,沒想到確實有效果,沒那么癢了。

  葉田卓傻住,明白韃子為何停止不前,是四皇子起了疹子,奇癢無比。

  人對疼痛還能忍住,一個麻,一個癢那是壯漢都難以忍受。

  四皇子因為身上起疹子哪里能忍得住,找了會醫的說是水土不服。

  因為葉田卓說他是廚子,又是南方人,四皇子留他下來做飯。

  葉田卓好吃,平時也沒少倒騰做飯,用藥材煲湯啥的都會。他開始做飯,也會拔點野草煲湯。

  四皇子讓他先吃,然后再吃。葉田卓不會一開始傻的在飯菜里動手腳,自己還得吃哪。

  他換著花樣做飯,自己還吃胖了。四皇子吃了他做的飯,特別是喝了湯,渾身舒服,身上的疹子也比以前好,但一吃羊肉就復發。

  葉田卓解釋半天,四皇子明白了,是羊肉熱氣,說他三焦不通,氣不往下走,在中間堵了,所以肚皮上長疹子。

  四皇子問了韃子大夫,說漢人是有這種說法,葉田卓的解決之法就是多喝水,多撒尿。

  如此以來,四皇子就是身子好點也沒法南下打仗,不停的喝水撒尿。

  因為葉田卓說的偏方都能對癥,四皇子對他慢慢放心,撒尿也讓他陪著,好讓他看尿液顏色,觀察病狀。

  這些都是葉田卓忽悠胡編的話。

  他一直在找機會,鞋底里有焦珍給的藥粉,磚頭里還有原河給的藥粉。

  他先找機會把原河給的用在四皇子身上,然后拿出焦珍給的兩種煲湯,還給四皇子跟前人吃,然后就是不停的放屁,奇臭無比。

  不僅如此,身上開始發癢,葉田卓也是如此。四皇子急問他為何,葉田卓身上最厲害,和四皇子差不多,他說估計是瘟疫。

  這話一說韃子嚇死,四皇子急忙帶隊撤離,葉田卓身上開始爛了,發著臭味,韃子扔下他和那個同樣一身潰爛的翻譯跑了。

  四皇子身上已經爛到可以看到骨頭,他自己神志不清狂暴中對著自己親兵一頓殺,揮舞大刀也把自己脖子抹了。

  葉田卓等韃子跑了,慢慢爬起來撒泡尿,用手接著往身上抹,拍醒那個翻譯,讓他照此做。

  沒想到焦珍的藥粉和解毒之法如此好用,抹了之后就不癢了,三天全身好了。

  葉田卓和翻譯徒步回遼東都司,走過村莊,幾乎沒人,找些吃的,找不到他路上抓到什么吃什么,好歹破衣爛衫的回來了。

無線電子書    豆家媳婦
上一章
書頁
下一章