尋常日子里,白港四周充斥著鳥糞和臭魚的氣味。
但今天不同,風里帶上了焦肉和木頭焚燒的味道。
灰燼遮天蔽日,屠宰碼頭上存放著的海獸油脂熊熊燃燒,惡臭的濃煙朝著西邊涌去。
她感覺自己嘴里的味道都變得油膩起來,于是往扭曲的木頭架子上吐了一口。
岸邊的水面上浮著一層粘稠的渣滓,都是水下數以千計的尸體長年累月的貢獻。
厄運小姐轉頭看向岸邊,那里擺著一口紋飾精美的銅炮。
躺在里面的人是折刀拜恩。
他在那個翻天覆地的日子里被一發子彈擊中,與冥淵號一起死在了比爾吉沃特全城人的注視下。
而那一槍本是要給她的。
現在,拜恩就要沉入水下,加入到成群的死者行列中了。
她知道自己欠他一份恩情,因而前來送葬。
送行的大約還有兩百號人,男男女女,包括她的副官們、拜恩以前的幫派成員、還有一些陌生人——她猜要么是他曾經的船員,要么就是一些看客,想見識一下解決了普朗克的女人到底長什么樣。
拜恩說自己也曾有過一條船,一條雙桅橫帆船,諾克薩斯沿岸無人不知的恐怖化身。
但她也只是聽他這么說過而已,真假無從考證。
但是在比爾吉沃特,真相往往比城里數不盡的船歌所講述的故事更為離奇。
“來吧,我們送拜恩下去。”
她說。
他們走向那尊火炮,準備把它滾進海里。黏膩的水面上浮碑林立:既有簡單的木頭板子,也有刻工精細的海怪雕塑。
“有誰想說點什么嗎?”
厄運小姐問。
沒人回答。
但當他們即將把火炮推到水邊時,一個聲音炸雷一般響起,回蕩在白港上空。
“且讓我說兩句。”
厄運小姐回頭,看到一個身材極其偉岸的女子,身上披著織造極其復雜的重彩長袍,不緊不慢地踱下碼頭朝他們走來。
一隊帶著刺青的少年跟在她身后,手執帶有鋸齒的長矛,腰里懸著闊口手槍和棒勾。
一行人耀武揚威地站在領頭的女祭司身后,感覺整個白港都是他們的地盤。
“活見鬼,她來這兒想干什么?
“俄洛伊認識拜恩?”
“不,她認識我。”厄運小姐說,“我聽說她和普朗克曾經…你明白嗎?”
“真的?”
“傳聞如此。”
“胡子女士在下!怪不得前幾個星期,奧考那幫人一直跟我們過不去。”
俄洛伊手里提著一個沉重的石球,看起來跟塞壬號的船錨分量相當。
身如鐵塔的女祭司不管去哪兒都帶著它,厄運小姐猜測那應該是某種圖騰。
此外,俄洛伊那群人給胡子女士起了另外一個名字。
一個非常拗口的怪名。
俄洛伊不知從哪里摸出一個剝了皮的芒果,咬了一口。
她大嚼著果肉,低頭往炮筒里看去。
厄運小姐這輩子從來沒那么真誠地期望過,這門炮是上好膛了的。
“一個比爾吉沃特的男人,理應得到娜伽卡波洛絲的祝福,對嗎?”[注:娜伽卡波洛絲是俄洛伊所屬教派對胡子女士的稱謂。]
“當然。不過他很快就要下去見到那位女神了。”
厄運小姐說。
“娜伽卡波洛絲并不在深淵里。只有愚昧的小粉臉們[注:比爾吉沃特人對于非本地居民的蔑稱。]才這么想。娜伽卡波洛絲存在于我們所行的每件事中,以及所行的每條路上。”
“嗯,對,你看我多蠢啊。”
厄運小姐連聲說。
俄洛伊頭一偏,把芒果核吐進了海里。
她晃著手里巨型炮彈一樣的石球,平舉到厄運小姐的臉跟前。
“你并不蠢,莎拉。”
俄洛伊爽快地笑起來。
“而你不知道自己的本質,也不知道所行的意義。”
“俄洛伊,你來這兒到底為了什么?為了那個人嗎?”
“哈!沒半點關系。”俄洛伊不屑地哼了一聲,“我的生命只為娜伽卡波洛絲而存在。男人跟神明,兩者能相提并論嗎?”
“當然不能。普朗克真倒霉。”厄運小姐附和道。
俄洛伊咧嘴微笑,露出滿滿一嘴的芒果肉。
“你說的沒錯,”俄洛伊緩緩點頭,“但仍然蒙昧。你把一條剃刀鰻從魚鉤上解了下來,就該往它的脖子再踩一腳。然后趁它的尖牙還沒咬上你時,離得越遠越好。否則,運動就會永遠棄你而去。”
“什么意思?”
“當你明白了就來找我吧。”俄洛伊展平手掌,手心里躺著一枚掛飾。一塊粉紅色的珊瑚,許多紋路繞著中心放射出去,如同一只不會眨動的眼睛。
“拿去。”
“這是什么?”
“娜伽卡波洛絲的符記。在你迷失的時候,它會指引你。”
“我問的是,這是什么東西。”
“如是我言,別無它意。”
厄運小姐有些猶豫,但是當著這么多人的面拒絕一位胡子女士的祭司的禮物顯然不太合適。她接過掛飾,然后脫下三角帽,將皮繩掛在了自己的脖子上。
俄洛伊靠近她的耳邊,低聲說了句話。
“我覺得你并不愚蠢。別讓我看錯了。”
“我干嘛在乎你怎么想?”
“因為一場風暴就要來臨。”俄洛伊說著,目光越過厄運小姐的肩膀,“你并不陌生,所以你最好隨時準備著,將船頭迎向海浪。”
她轉身一腳踢在裝著拜恩尸體的火炮上。火炮重重地砸進水里,帶著一串氣泡沉下去。海面上的浮渣再度緩緩聚成一片,只留下一個十字架浮標輕輕擺動,昭示著水下埋葬著誰。
胡子女士的祭司順著來時的路離開了碼頭,走向峭壁上自己的神廟。
厄運小姐則將視線拋向了海面。
遠洋之中,一場風暴已經醞釀成形。但那并非俄洛伊剛才所看的方向。
——女祭司目光的盡頭,是暗影島所在的位置。