設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第1194章:韓國的燕燕,黃鳥歌。

  云師本紀這張專輯,真的是模仿歌舞詩模仿了個夠。jjyf

  就連它開始解鎖的時間,都放在了中午的12點。

  不過韓國屬于東九區,時間比中國還要早上一個小時,也就是國內時間的中午11點。

  在解鎖時間上算是沾了一個小時的光。

  經過前期的瘋狂預熱,云師本紀在韓國幾乎已經成了最受關注的新聞,就連不聽歌的中老年人,都念念不忘要關注一下。

  但云師本紀即將發布的消息,也讓韓國網友們分成了兩個陣營。

  一部分網友認為云師本紀從內容到形式,幾乎完全是在模仿歌舞詩,真的是滑天下之大稽,丟人丟到姥姥家了,不論云師本紀是成功還是失敗,韓國就已經輸了。

  而還有很多人,認為不論云師本紀是好還是壞,都必須支持。

  一直以來,韓國音樂雖然逐漸打入歐美的市場,但基本上都是青少年市場,同時他們輸出的,其實也并不是本土的文化,而是完全西化了的歌曲,不論是語言還是形式,大多都已經向歐美市場靠攏。

  在文化自信方面,其實韓國也完全算不上多么自信,所謂“文化輸出”,其實也乏善可陳。

  更多是追逐的美國的那套主流文化,說不上拾人牙慧,但也說不上有什么推陳出新。

  在很多人看來,韓國在美國走紅的音樂,更像是韓國人唱著美國的歌曲而已。

  云師本紀反而是韓國罕有的,完全以本土文化打造的專輯,而且野心勃勃地想要把它推向海外主流市場,許多的韓國民眾,認為這才算是文化上的輸出。

  到了中午11點,韓國本地的12點,云師本紀的第一首歌解禁。

  看到第一首歌,網友們都差點一個“我了割草”爆出來。

  很多人甚至吐槽了一句:“果不其然!”

  云師本紀的第一首歌,叫做黃鳥歌。

  黃鳥歌是現存的韓國最古老的抒情詩歌,由高句麗的第二代王琉璃明王創作于公元前17年,這是一首模仿詩經的漢詩。

  它只有四句:

  “翩翩黃鳥,

  雌雄相依。

  念我之獨,

  誰其與歸”

  這首歌,幾乎和燕燕異曲同工。

  都是借鳥喻人。

  在韓國,這首歌是家喻戶曉的,而且也已經不知道多少次被翻唱。韓劇風之國就曾經以這首歌當作。

  而現在,韓國另外一個偶像組合,將這首歌重新翻唱成了一首唱跳的歌曲。

  上,大長腿的韓國小姐姐,穿著超短裙,跳著魅惑的舞蹈,讓人血脈僨張。

  看到這個,大部分的網友都有點無語。

  就這?

  不過,考慮到云師本紀對歌舞詩的模仿,大家覺得這張專輯肯定也會像谷小白一樣,走雙路線。

  果不其然,在黃鳥歌之后,立刻也出現了解鎖特別版的界面。

  在解鎖界面,也出現了韓國本土的研究論文,關于黃鳥歌的各種研究。

  解鎖的方式,竟然也是念誦黃鳥歌。

  在各個國家都還有不同的語言解鎖…

  對歌舞詩的模仿,真的是仿了一個十成十。

  最諷刺的是黃鳥歌其實是一首漢詩,它本身是用漢語流傳下來的…

  翻譯成韓文,本身就是二道販子了。

  真正原汁原味的,其實是的黃鳥歌。

  網友們簡直吐槽不能。

  這是什么?

  韓國要向全世界證明自己是中國文化的子集,要認祖歸宗了嗎?

  不知道是韓國把解鎖條件設置的比較寬松,還是大家真的非常好奇,解鎖的進度非常快。

  只是,第一個吃螃蟹的是勇士,第二個吃螃蟹的人,說不定就是烈士了。

  在互聯網上,對黃鳥歌幾乎都是吐槽的,全民熱議解鎖方式的熱潮,早就已經過去了。

  人家谷小白的歌舞詩,都解鎖了小半個月了,你現在才來跟風,翔都趕不上熱的了。

  黃鳥歌整個亞洲乃至世界上引起的話題度,連歌舞詩第一首燕燕的十分之一都沒有。

  但韓國娛樂圈的宣發,卻已經鋪天蓋地。

  “韓國的燕燕,黃鳥來襲,勢不可擋!”

  “僅用17小時,韓國就已經將黃鳥歌的首個特殊版解鎖!超越歌舞詩的燕燕!”

  “全網熱議黃鳥歌熱度超越燕燕!”

  搞宣傳的人,最明白怎么抓眼球了,不說解鎖條件,單純說解鎖時間、拿一首已經發了十多天的歌來和一首剛發的歌類比等等方式,完全可以扭曲現實,營造黃鳥歌非常受歡迎的假象了。

  但無論如何,因為歌舞詩引起的“特別版”風潮,網友們對黃鳥歌的特別版還是很好奇的。

  在黃鳥歌解鎖之后,網友們就一擁而上。

  一開始,大海之上,一艘船在向南行駛。

  一名妹子站在船頭上,凝望著遠方。

  經過精致整容的臉,看起來像甲像乙又像丙。

  突然間,妹子露出了驚喜的神色,指向了遠方。

  遠方,又有一艘船駛了過來。

  在船頭上,炮灰甲正遠遠喊著什么。

  突然間,天昏地暗,一只巨大的海洋怪獸從水下冒出,將那船只拖入了深水之中。

  妹子哭叫著,船長命令船只趕快轉向就要逃跑,但怪物卻追了上來,將船只擊沉,像甲像乙又像丙的女主落水。

  然后果不其然,女主沒有死去,而是被男主救了。

  原來男主是一名皇子,為了守護這個世界自愿放棄了皇位,一直在大海之上,與覬覦大地的怪物浴血奮斗。

  在得結尾,女子扎起了自己的頭發,握起了武器,誓要和怪物斗爭到底。

  看完整部之后,網友們吐槽的勃發。

  這是復刻版的燕燕吧。

  等等,說復刻那也得經過允許啊,這是fake版的燕燕才對!

  雖然沒有到逐幀復刻的程度,但是這整個情節安排、男女主角設置上,都有很多相似的地方。

  只是把荒原變成了大海而已。

  畢竟韓國這地方到處都是山,哪里有什么荒原啊。

  而且,整部,很多地方簡直是粗制濫造,沒有絲毫史詩感。

  和燕燕一比,簡直就是李鬼和李逵的區別。

  網友們都無語了。

  我解鎖到這里,你就給我看這個?

精彩東方文學提供等作品文字版

無線電子書    別叫我歌神
上一章
書頁
下一章