“做些食物吃。”李斯特說完了指了指兩只變異野豬,又指了指他的嘴和邁克爾幾個人的嘴。
“謝謝大人!大人說了也讓我們吃變異野豬的肉。”邁克爾高興地對幾個伙伴說道。
“謝謝大人!”
“謝謝大人!”尼爾幾個人雖然心里期盼著能吃上一些肉,但沒想到這位救了他們的大人這么大方,都走了過來對李斯特感謝著說道。
幾個人拿著刀費力的割開變異野豬的皮,變異野豬在活著的時候皮很硬,但它死了后的皮就不那么難以割開了,不過幾個人的使勁劃開下,還是把變異野豬的皮給割開了,尼爾幾個人割著野豬皮,邁克爾切了幾塊肉準備做飯。
邁克爾在門前的一塊空地上堆放著一些柴火,把切成一塊塊的變異野豬肉穿成串準備做成烤肉,變異野獸的肉質都是非常的堅韌,除了做燒烤之外沒有什么更好的做法了。
李斯特坐在屋里聽到門外傳來一陣喧囂的聲音,把布袋解下來后放在了地上,拿著長劍走出了房門。
“這位大人,歡迎您來到波登堡,我是這里的城主,我代表波登堡的所有人向您致敬。”一個看起來像是一個上位者的中年人看到李斯特走了出來后,走了過來彎著腰向他行禮。
李斯特不知道怎么回事,看了下邁克爾。
“城主大人,這位大人不會說我們的話。”邁克爾說道。
“哦!邁克爾交給你一個任務,好好照顧這位大人,你每天的食物都會有人送來。”城主說道。
“是,城主大人,我會照顧好這位大人的。”邁克爾說完后對李斯特微笑著說道:“大人!這位是我們波登堡聚居地的城主。”邁克爾說完后指了指遠處的唯一的二層樓,又用手指了指城主。
“嗯!”李斯特看明白了邁克爾的意思,點了點頭。
“邁克爾,這位大人是怎么殺死變異野豬的?”城主問道。
“我們去林德公園采食物…”邁克爾回答道。
“要是這位大人能留在我們波登堡就好了。”城主聽完邁克爾的話后確信了李斯特的實力。
他們的波登堡只是依靠著城墻才抵擋住一些變異野獸,出了城就變的不安全了,這位大人殺死變異野豬毫不費力,簡直就是一個人型變異野獸,要是這位大人有什么想法,波登堡都沒有能抵擋住的。
“去給這位大人拿些鹽,我臥室里的最好那盒鹽拿來。”城主對著身邊的人吩咐道。
過著一會兒,城主的仆人跑了回來,喘著粗氣說道:“…呼…呼哧!呼!城主我把您的鹽拿來了!呼!呼!呼…”
“大人!這是鹽。”城主把盒子打開雙手拿著恭敬的遞給李斯特。
“這是什么東西?”李斯特看著盒子里白色的沙粒大小的東西疑惑著。
“大人!這是吃的。”邁克爾說著用手指了指鹽又指了一下正在烤著的變異野豬肉和他的嘴。
“這有些灰色的沙粒是鹽嗎?”李斯特看著想道。
城主看著李斯特沒有接過去,在盒子里面捏了一點灰色鹽粒放到了嘴里,又微笑著把裝鹽的盒子遞給李斯特。
李斯特接過了盒子,捏了一點灰色鹽粒放到嘴里,“呸!”他吐了出去,這鹽又苦又澀還有土。
他把盒子遞回給了城主,示意對方接過去,城主有些忐忑的接過了盒子,這盒鹽是他藏著沒舍得吃的,平時吃飯做菜的時候都是不放鹽,只是捏一點鹽放到嘴里,看著李斯特吐出去的那一點鹽有些心痛,那粒灰鹽后他吃一頓飯了,不過臉上沒有表現出來還是微笑著。
李斯特又吐了一口把嘴里的鹽吐干凈,皺了皺眉頭,在他的海邊自己煮的鹽都沒有這么難吃,雖然自己煮的鹽也有些雜質但沒有土也沒有一些其他的怪味。
他看著對面的這個城主有些忐忑沒有說什么,把手伸進了布袋里拿出來了一個布袋,打開布袋后捏出來一點鹽伸到城主的面前示意他接過去。
城主接了過去后,他指了指對方的嘴,擺了擺手。
“這是鹽嗎?”城主想著把手中的幾粒雪白的鹽粒放進了嘴里。
“唔!有點咸,好純正的鹽,只有咸味,沒有一點別的味道。”城主雖然感覺被咸到了還是吞咽了進去,這樣純正的鹽他已經好幾年沒有吃到了,:“這位大人隨身帶著這么珍貴的鹽,一定是一位不簡單的大人物。”他心里想著。
“大人,野豬肉烤好!了”邁克爾說著遞給李斯特一串肉串。
李斯特咬了一口,肉質很堅韌咬著有些費勁,味道一般,在布袋里抓了一小把鹽撒在上面,周圍的幾人看到一些鹽粒掉在了地上,都有些心疼,當李斯特再拿出來了一些姜和胡椒等調料后城主有些目瞪口呆,邁克爾等幾個人平常吃上一點鹽都不錯了,都不知道這些調料的價值,還是這位大人愿意出售這些調料他愿意用等重的金幣來換。
“還差一點!”李斯特想了想,手伸進了布袋里假裝拿東西,在空間花園里取出來一些蜂蜜,這些調料和蜂蜜都是在羅德尼家族順手拿的,抹上一層蜂蜜后放在火上烤著。
十幾秒的時間后,變異野豬肉串烤成金黃色,一陣陣香味飄了出來,李斯特拿了下來吹了幾口氣咬下一塊肉,混合著蜂蜜、姜粉、胡椒粉、鹽等調料的香味,還有變異野豬肉的香味,“太香了!”李斯特吃完了一串后,拿起調料在幾串快烤熟的肉串上涂抹著調料和蜂蜜、鹽。
“嗯!給你們一串嘗嘗!”李斯特拿了幾串示意周圍的幾人接過去。
邁克爾幾人和城主都連連拒絕,“嗝!”李斯特吃的有點撐著了,他從來沒有吃過這么好吃的食物,蜂蜜烤肉真是好吃了。
“邁克爾你和大人說一下,請大人住到城堡里。”城主看到李斯特吃好了后,微笑著對邁克爾說道。(..143143841)
(/137/137693/)