看著這幾個野豬有中級見習騎士的實力了,這幾個人有危險要是救下他們就能獲得好感,他也不是見死不救的人,在力所能及的情況下幫助別人不會損失什么。
他解下繩子放下了布袋,運起斗氣快速的跑了過去,一邊跑著一邊大喊著吸引著幾只野豬注意。
“哈!哈!”李斯特大喊著。
他的喊聲吸引了一只變異野豬的注意,向李斯特這邊跑了回來。
野豬跑的近了才發現這是野豬的模樣,長得異常粗壯,兩只長長的獠牙閃著寒光,身上的皮黑亮的泛著金屬似的的黑光,眼神兇惡的看著李斯特,“嗷!嗷!嗷!”變異野豬嘴里咆哮著,沖了過來,嘴角泛著白沫。
“看起來不簡單,不知道速度怎么樣?”李斯特收起了輕視的心,雙手握著長劍等待著。
“快跑啊!”邁克爾看到一個人大喊大叫跑過來之后吸引了一只變異野豬的注意,心里一喜,看到那個拿著長劍的人好像嚇傻了似的一動不動,出聲大喊著提醒道。
李斯特看到那幾個人其中的一個對自己喊著什么,雖然不知道是什么意思,但也能猜出來是為他好的意思。
變異野豬離李斯特越來越近,他都能聞到野豬身上的騷臭味。
李斯特突然向左邊邁步讓開了沖撞過來的野豬,長劍對著它的脖子直刺了過去,他感到了很強的阻力,野豬皮的太堅硬了,運氣斗氣附在了長劍上,然后使勁向下劃動著,野豬自身的沖擊力把它的脖子和肚子都劃開了,“噗呲”變異野豬撲倒在地。
從變異野豬沖撞過來到它噴血倒地只有一秒的時間,李斯特沒有去管倒地的變異野豬,單手握著長劍向最近的一頭變異野豬跑了過去,剛才的這只野豬的實力和他估計的差不多,只有中級見習騎士的實力,就是眼前的這幾只野豬都跑了過來他也不怕。
李斯特手中握著的長劍劃過,這只變異野豬噴著血臥倒在地上,還剩下的三只變異野豬看見兩個同伴都被李斯特殺掉了,都掉頭就跑。
他不缺食物擊殺兩只野豬主要是為了救人也就沒有去追那三只野豬,往回走著把放在地上的布袋撿了起來用繩子系在了身上。
“邁克爾!那位大人把變異野豬都嚇跑了,我們不用逃了。”尼爾笑著說道。
“呵!呼!太好了,我還以為這次要死了,呼!呼!”湯米喘著氣說道。
“我們一起去見見那位大人。”邁克爾說道。
“我的食物還沒撿回來呢!”尼爾說道。
“都不要了,難道你想激怒那位大人嗎?也許我們不用去吃難吃的地筍了。”邁克爾說道。
“那我們吃什么?”尼爾問道。
“好了!我們快過去吧。”邁克爾沒有回答他的話,催促著幾個人說道。
在他看來能把變異野豬給擊殺的一定是了不起的人,能把變異野豬給擊殺的人他都沒有聽說過。他們的聚居地都沒有人敢來這里挖食物就是因為懼怕這里的變異野豬,要是和這位救了他們的大人搞好關系,說不動以后的生活就會好了起來,他這么想著心頭一片火熱,想著以后或許也會成為聚居地的大人物也說不定。
“大人!謝謝您救了我們,太感謝您了。”邁克爾說著對李斯特行了一個鞠躬禮。
“謝謝大人!”
邁克爾身后的四個人也都學著邁克爾說的話,對李斯特感謝道。
“......,什么話,”他一句都沒有猜出來。
“不用客氣!”李斯特微笑著說道。
“xxxx,”這位大人說的話邁克爾一句都沒聽懂,不過看著他那親切的笑容不像是壞人。
李斯特用手指了指地上的兩只變異野豬,又用手指了指他們幾個人,語交流不了只能用手比劃著。
“大人可能是讓我們離開這里,我去問問這位大人,大人同意后了咱們把這兩只變異野豬抬走,萬一變異野豬群飯回來報復就完蛋了。”邁克爾說道。
“大人我們出去吧,變異野豬群可能一會兒會返回。”邁克爾一邊說著一邊用手指了指剛才三個變異野豬逃跑的方向。
李斯特雖熱聽不懂這個少年說的話,但根據他的手勢還有精神力的感知差不多知道是什么意思,這個公園在那個樓房里的詭異,還有剛才的那群有著中級見習騎士實力的野豬,到處都透露著危險的氣息,他只是不知道出去的路,看著少年比劃著手勢就點了點頭,揮了揮手做出出發的手勢后就向前走著。
邁克爾看著李斯特同意了他的想法,放下了心中的擔心,看來這位大人很明智,沒有仗著有著殺死變異野豬的實力就不走了,林德公園里不只是有變異野豬群著一種危險的東西。
“大人同意了,我們把這兩只變異野豬抬走。”邁克爾說道。
邁克爾說著幾個人走上去抬起來兩只變異野豬,雖然他們都是未成年的人,而且餓了幾天沒吃飽飯了,但能在這個混亂詭異的世界上生存下來,也不是一點力氣都沒有,幾個人咬著牙抬著變異野豬向公園外的方向走著。
李斯特沒有去幫忙,他手掌握著長劍時刻警惕著可能出現的危險,要是再有變異野豬這樣的野獸能在剛發現時就能將其擊殺,要是幫忙去抬那兩只變異野豬,反應時間慢了不知道會有什么危險,要是有蛇類等體型小的野獸有變異野豬的實力他也會手忙腳亂,他雖然到時候問題不大,那幾個少年就說不定了,不去幫他們抬那兩只變異野豬是對他們最好的幫助。
“都抬快點,加把勁!”邁克爾見到李斯特沒有過來幫忙心里面并沒有什么不滿,要是過來幫忙抬著變異野豬他反而會勸說對方,他們幾個面對變異野豬那樣的危險,跑都跑不了幾個,要不是剛才有這位大人出現,他們現在還剩下幾個人都說不準。(..143143841)
(/137/137693/)