在虔誠的印度教教徒眼中,蛇并非動物,而是通人性的靈物。眼鏡蛇被認為是印度教三大主神之一濕婆的化身,所以耍蛇人對蛇敬仰,崇拜,喜愛,并習慣了與蛇為友。
見眼鏡蛇主動爬入阿克謝的竹簍,拉加村的耍蛇人連連稱奇,望向阿克謝時也多了絲崇敬。
蓋上竹簍,阿克謝起身,劉海遮住目光,看不到其他神色。
目睹這一切,刀疤眼肌肉男并不在意,金發帥哥卻皺了皺眉。
蛇在爬行類中智商并不算高,蕭洋不認為這是靈性。
阿克謝引蛇入簍,一直背對蕭洋,蕭洋也沒法觀察到細微之處,但他總覺得阿克謝的行為中透露著一股熟悉的味道…
要贏下舞蛇大會,蕭洋認為可行方案有兩種:用寫輪眼控制眼鏡蛇,讓它們按自己的指示起舞;還有就是,將整天宅在天才結社里的阿柏蛇召來,吩咐它大秀舞技。
為了避免圍觀者注意到他的寫輪眼,蕭洋最終決定派阿柏蛇上場。
于是,蕭洋將阿柏蛇召到自己的竹簍之中。
我是誰?我在哪?我在干什么?
阿柏蛇一出現,就進行了懵逼三問。
得到蕭洋解答,阿柏蛇終于明白了自己的接下來要干的事情…
“什么?!你想讓我對著這群愚蠢的凡人搔首弄姿?你把我當成什么了!我可是偉大的白磷大蛇!”
“一包薯片。”
“兩包。”
聽聞薯片,阿柏蛇也不兇了。
“成交。”
阿三哥來詢問蕭洋選蛇之事,蕭洋告知他自己也是耍蛇人,早有準備。
阿三哥透過竹簍間隙,看到一抹蛇影,頗感意外,他不明白蕭洋之前沒帶竹簍,是如何將蛇隨身攜帶的。
但他也沒去追究,在蛇人村落,會自行捕蛇的男子是值得尊敬的。
舞蛇大會開始了,先上場的是些膽子大的游客。
他吹響蛇笛,聲音毫無韻律。竹簍里的蛇靜靜呆著,也不去理會那人。一番操勞無果,那人只好黯然退去。
之后很多試圖嘗鮮的游客都是如此,他們的參與,僅是促進了拉加村的經濟。
終于輪到刀疤眼肌肉男登場,他根本不需要阿三哥協助,自行打開竹簍的蓋子,將蛇笛放到嘴邊,吹奏起來。
隨他送氣,蛇笛爆發出一聲長鳴,如刺耳的哨聲,讓人煩躁不已,更為夸張的是地上塵粒竟也隨聲響震動。
竹簍里的眼鏡蛇受其驚動,豎起了身子。
刀疤眼肌肉男立即抬起蛇笛,將笛口對準了那條眼鏡蛇,刺耳的笛聲再起,幾道氣流隨之吹出。
圍觀群眾發出一聲驚呼,因為那眼鏡蛇真隨刀疤眼肌肉男的吹奏舞動起來了!
但有些人卻皺了皺眉,因為他們察覺出了真相。
這人舞蛇的方法和其他耍蛇人不一樣,他靠的是音浪——音浪太強,不晃會被撞到地上。
加德納,國際雇傭兵,受利益驅使的亡命之徒。收到冰藍樹玉果的情報,他特意前來此地。
他根本不知如何舞蛇,但他已計劃好了如何去表演了。
將眼鏡蛇驚動,然后使用自己的異能對這條蛇發動攻擊,迫使它舞動起來。
所以加德納選了一條粗大健壯的眼鏡蛇,看上的就是這條蛇的抗打擊能力。
為了更好的奪冠,加德納加大力度,他想讓眼鏡蛇更瘋狂的起舞,于是音浪不斷抽打著那條眼睛蛇身上。
沒多久那條蛇便再也抗不住,倒了下來。
但不知真相的觀眾,卻為他送上了掌聲,加德納是第一位成功舞蛇的游客。
隨后登場的是那位金發帥哥查爾斯,他是自由會的上校,他出現在這兒的原因,也很明顯了。
也正因為查爾斯的存在,莫茜才不愿主動上臺。
查爾斯蹲坐在竹簍之前,拿起蛇笛,規規矩矩地吹奏起來。
見竹簍沒有反應,查爾斯并未氣餒,彎腰隨著韻律舞動,不經意間,笛口敲擊了下地面,又沿地面滑了一下。
竹簍里的眼鏡蛇似乎聽聞了笛聲,豎起了身子。
查爾斯見它起來,吹奏得更賣力了,笛口在左右搖晃,眼鏡蛇也隨之左右晃動起來。
雖不如加德納瘋狂,但看起來卻更為舒心,許多拉加村村民向查爾斯投來了欣賞的神色。
查爾斯和加德納不同,他的異能無法在舞蛇大會中獲利,但沒有關系,他是理論派的。
他明白蛇沒有沒有外耳,中耳,只有耳柱骨,幾乎是個聾子,此外它視力也不太行,主要通過紅外感光和嗅覺撲食。但蛇盤桓與地,能敏銳的感覺地上傳來的細微震動。
所以耍蛇的真正訣竅在于震動。
蛇圈里的蛇應該經過耍蛇人訓練,想要讓他們舞動起來,只要制造處耍蛇人訓練蛇時的特殊信號就行了——無論是來自空氣中的,還是地面的細微震動。
所以查爾斯搖晃身子并不是因為旋律,而是為了試著制造出能夠眼鏡蛇能夠理解的信號。他選了條剛蛻皮不久的蛇,也是為了讓震動更好傳導。
事實表明,他成功了,眼鏡蛇隨他操作,舞動了起來…
表演完畢,查爾斯收起蛇笛,向眾人行了個禮,走下了臺去。
雖說他的表演看上去加德納差不多,但查爾斯有自信奪冠。
拉加村村民愛蛇,加德納那種手段只會遭人厭惡,他的舞蛇技術才是受當地蛇人所推崇的。到底如何評判,拉加村之人自然清楚。
之后輪到阿克謝,阿克謝上來,就直接在竹簍前坐下來,他舉起蛇笛,吹奏起了樂曲。
阿克謝是印度人,他清楚怎么使用手中的樂器,所以他所吹奏的樂曲無疑是最好聽的,許多人都沉浸子在了他所演奏的樂曲之中。
不過看著一動不動靜坐吹笛的阿克謝,查爾斯卻笑了。
樂曲演奏得不錯,并不代表能夠獲勝,如今比的是舞蛇,阿克謝無法對那眼鏡蛇發出特定信號,笛聲再優美,竹簍里的眼鏡蛇也不會起反應的。
但意外之事卻發生,眼鏡蛇立了起來,并隨旋律起舞。蛇身的每一次彎曲,都能與節拍相符,舞姿優美至極。
查爾斯驚訝極了,他明白對方定是用了異能,因為通常情況,眼鏡蛇是無法聽聞笛聲的,更不可能懂得音樂。
圍觀拉加村村民不清楚這些理論,見眼鏡蛇優美起舞,生出了崇敬之情,這是它們所見過的最優美的蛇舞,那感覺仿佛神跡。
瞧見隨阿克謝笛聲舞動的眼鏡蛇,蕭洋十分震驚。他覺得哪怕自己用上寫輪眼去控制,也不一定能驅使眼鏡蛇表演出這樣的舞姿。
就在這時,竹簍里的阿柏蛇忽然發聲,“蕭洋,這蛇不太對勁,好像中了幻術。”
“幻術?”
原來如此,難怪眼鏡蛇進入阿克謝竹簍時,蕭洋會感到熟悉。
阿柏蛇:“嗯,那灰發男子應該懂得精神類的催眠,我們要小心一些。”
聽聞阿柏蛇提醒,蕭洋心嘆阿柏蛇難得也有正經的時候。
正當他如此想道,阿柏蛇的“蛇設”又快速崩回去了…
“哇啊,不過這蛇扭得好性感,看得我都心動了,我好想盤她啊…”