設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第一千四百二十一章

  最近髪の毛のお手入れを頑張るやくぼです

  おすすめの物があったら教えてください(᷇࿀᷆و)

最近在努力保養頭發的矢久保  如果大家有推薦的護發用品的話請告訴我一下(᷇࿀᷆و)

あと2日でお見立て會があった12月3日  少し早いけど1年間ありがとうございました!

  次のブログでちゃんと書きますね☺︎

離12月3號的見面會還有兩天  雖然稍有些早這一年間感謝大家!

  下一個blog我也會認真寫的☺

  3期生4期生ライブありがとうございました!!

  3期生4期生live感謝大家!!

  先輩について行くぞ、迷惑をかけないようにするぞという思いで必死に練習しました。

  このライブに向けてすごく頑張りました。頑張るって當たり前のことだけど、私は胸を張って「頑張った」と言えることは多くありません。これで頑張ったの?と思われてしまったら、とマイナスに考えてしまうからです。そんな私ですが今回のライブは頑張ったと言えます。もちろん先輩や同期のみんなと比べれば全然すごくないですが、、、、

  特にダンスは苦手意識が大きく、振りの覚えが遅いうえに不格好で、かっこいい動きが出來ないことが悩みでした。でも先輩方がこうしてみたら?とアドバイスをくださったり、下手なダンスも面白いと笑ってくださって、前向きに楽しく踴れました。

  想要跟上前輩們的步伐、不再給前輩們添麻煩、拼命地進行了練習。

  為了這次的live我盡了自己最大的努力。雖然努力練習是理所應當的、但是能夠挺著胸膛自信地說出「我努力了」的次數并不多。因為我會消極地想、萬一有人覺得「這就算努力了嗎」。但即使是這樣的我也能在這次live后這樣說出「我努力了」。當然和前輩們和同期生比起來還完全說不上是厲害、、、

  特別是很強烈地意識到不擅長跳舞、不僅記舞蹈動作很慢跳起來也完全不夠帥氣、對此相當煩惱。但是前輩們不僅會給我「試試這樣?」諸如此類的建議、還會笑著對我說「即使是不擅長的舞蹈也很有趣」、讓我能夠以積極的心態快樂地跳舞。

  ユニットコーナーではでこぴんを披露させて頂きました!

  松村さんのポジションを擔當させて頂くことを知った時、緊張とプレッシャーに襲われて、私なんかがやってはいけないと何度も思ったけど、やらせて頂くにはと矢久保なりに「かわいい」を研究して頑張りました。松村さんにも、松村さんのファンの方にも申し訳ない気持ちです(;_;)

  でもすごく嬉しかったです!

  unit環節有幸表演了でこぴん!

  當我知道要擔任松村桑的位置的時候、緊張感和壓力向我襲來、雖然無數次忍不住認為「像我這樣的人一定不行」、但既然讓我站上這個位置、就以矢久保的可愛感努力研究了一下。對松村桑、和松村桑的飯們我真是十分抱歉(;_;)

  但是我真的很高興!

  桃子さん、蓮加さん、葉月さん、めんちゃん

桃子桑、蓮加桑、葉月桑、咩醬  十分感謝!!

キス顔選手権のことは忘れたいので觸れないでください、、、、、笑  思い出したくない(∵`)

因為關于kiss顏大賽的事情我現在只想忘掉,請大家不要提起、、、、笑  不想回憶起來(∵`)

  矢久保のタオルを見せてくれてありがとう

  ピンクと黃色のサイリウムもありがとう

感謝大家讓我看到大家拿著矢久保的推巾也感謝打著粉色與黃色熒光棒和拿著素描本與團扇的大家  みんなからの愛屆いてます♡

  私が頑張れるのみんなのおかげだから

  原動力になれるみんなすごすぎる(⊃´`⊂)

  大家的愛已經傳遞到了♡

因為我能努力下來都是靠大家的  成為我的原動力的大家超級厲害(⊃´`⊂)

  たくさんのありがとうで溢れています

  もっと頑張ります

對大家的感謝無法言喻我一定會繼續努力的  いっぱいいっぱい頑張ってました忙しい中お疲れ様でした

  圣來〜〜〜!!!

真是相當努力了,在這么忙的時間里辛苦你了  せいらはダンスもお歌も上手なんです。でもせいらにはいいな〜じゃなくて、すごいな〜って思います。せいらは努力してるから上手。それを羨ましがるのは失禮だなと。努力家なせいら、とっても尊敬しています。

  へにゃへにゃしてるように見えて、しっかりしていてすごく優しい子。自信をなくした時、いつも勵ましてくれるのはせいら。

  圣來舞蹈和歌唱都相當厲害。但是我對于圣來并不是「真好啊〜」、而是「好厲害啊〜」。因為圣來相當努力才會做得如此好。如果把這稱為羨慕的話未免太失禮了。對于努力家的圣來、我非常尊敬她。

  看上去柔柔弱弱,但做事卻干凈利落并且非常溫柔的女孩子。每當我失去自信的時候,一直以來激勵著我的就是圣來。

  私も大好きだよ

  謝謝你!

我也最喜歡你了哦カップルと撮っちゃった(~'ω')~と言ったら、満更でもなさそうなお顔をしていたお二人  和一對小情侶一起拍了照(~'ω')~每當這么說的時候,絲毫沒有表現出不高興的兩人。

  かっきーがいると絶対にやくぼに構ってくれなくなるゆなです

  私にも好きって言うくせに(`o´)

  今日も私の肩にもたれて寢てたくせに(`o´)

  一緒にダンス頑張りました

只要kakki一在就完全不在乎矢久保的柚菜  明明說了喜歡我的(`o´)

  明明今天也搭在我的肩膀上睡著了(`o´)

一起努力地跳舞了  お顔が好きすぎるかっきーです

  かっきーの男裝見ましたか?

  めちゃくちゃ好きです

  あ、もちろん中身も大好きです

  へへっかっきーは優しいんだよ

超喜歡賀喜的顏  看過賀喜的男裝了嗎?

超級超級喜歡的啊、當然內在也很喜歡的嘿嘿賀喜很溫柔的哦  請:m.bqg999.cc

無線電子書    重生之坂道之詩
上一章
書頁
下一章