設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第一千四百九十八章

前回のコメント欄  本當に嬉しかったです。

上一次的評論欄里  寫著很多“恭喜你”

  真的非常開心。

  西武ドームあんなにも

広い會場であの一體感  あのライブ本當に楽しかったです

在西武巨蛋那么大的會場里有著如此的一體感  真是讓人非常開心的一場live

  改めて、有り難うございます

再一次,向大家表示感謝  そして、公式プロフィールの寫真も

  11枚目の制服にかわりましたね

然后,官網個人檔案里的照片也換成11單的制服式樣啦  11枚目も宜しくお願い致します

11單也請大家多多關照了  命は美しいもすごくいい曲で

  早速お気に入りです

  ダンスは凄くかっこよくて

  早く私も踴りたくて踴りたくて

  教えてもらいました

命は美しい也是一首很棒的曲子很快就喜歡上了舞蹈也非常帥氣我也想能盡早跳著試試看于是讓伊織教了我副歌的部分  いおりこの難しい

  ダンスを格好よく踴れてて

  本當にすごいと思ってるよ!

  凄いんだなって思った

伊織能把這么難的舞蹈跳得那么棒  真心覺得她很厲害!

在BirthdayLive的時候就已經覺得伊織很厲害了  テラダも頑張るね

我也要加油了呢  アンダー曲も

  とても可愛らしいのに

  どこか切ない曲調がお気に入りです

under曲也是雖然非常可愛但我也喜歡那透露著悲傷的曲調  中元さんがセンターなのも

  すごく嬉しいです

中元桑擔當center這件事也讓我感到很開心  私事で、恐縮ですが

很抱歉讓大家聽一下我的私事  中元さんのダンスも好きだし

  歌もうまくて可愛くて

  1人MCのとき

  レッスンの合間を縫って

  準備している姿を見て

  改めて凄いなって、、、

我很喜歡中元桑的舞蹈唱歌也很棒,非常可愛  而且在under

live的1個人的MC的時候在練習課的休息間隙里看到她正在做著準備的身影  再一次感受到她真的很厲害、、、

  他にも、尊敬している所が

  沢山ある中元さんが

  センターに選ばれた事を

  嬉しく思います

其他也有很多地方值得我尊敬的中元桑她被選上center這件事我真的非常開心  11枚目には元研究生6人の曲も

  収録されます。

  11單里也收錄了原研究生6人的曲子。

  まだ研究生で

  研究生だけの曲が収録されるなんて

  凄いねってみんなで話してました

在錄音的時候我們還是研究生居然收錄了只有研究生的曲子大家一起感嘆道好厲害啊真是個讓人意想不到的驚喜  お楽しみに

敬請期待  10枚目の制服も見納めかな

  また著たいな(˙˙)

10單的制服也許是最后一次露面了  還想再穿啊(˙˙)

  もう少し暖かくなれば

如果天氣再暖和一點的話想出門去哪里玩呢  「世界中の隣人よ」ぜひ、ご覧ください。

  請大家務必去看一下「全世界的鄰居啊」

  乃木坂46「世界中の隣人よ」

  見て頂けましたでしょうか。

  乃木坂46的「全世界的鄰居啊」

  大家已經看過了嗎。

  卒業生の皆さんも參加しての

  畢業生們也參加了這個MV的拍攝。

  ソーシャルディスタンスを守りながらの

  撮影はそれぞれがリモートで、皆が

  どんな映像を撮るのか分からない中での撮影。

  錄音時也保持著社交距離。

  成員們都是各自在不知道會拍成什么效果的情況下進行著遠程拍攝。

  どんな作品になるのかもギリギリまで

  分からなかったのですが…

  到了最后關頭也不知道這是個什么樣的作品…

  初めて自分で再生したとき、

  神宮球場が紫の光に包まれたとき、

等到第一次自己播放的時候看到神宮球場被紫色光芒籠罩的時候  心が動かされました。

  我的內心受到了鼓動。

  いろんな表現の仕方がある

  エンターテインメントの世界で

  元気の屆け方はさまざまありますが、

在有著各種各樣表現方法的娛樂界里把活力傳達給大家的方法也是各不相同  乃木坂46らしさを屆けられたこと、

  微量かもしれませんが

  誰かの元気や笑顔になれたなら

  新しい挑戦を乃木坂46で出來たこと、

  うれしく思っています。

這個MV可能只向大家傳達出了一點點乃木坂46的風格真希望能讓大家露出笑容打起精神來呀  乃木坂46能一起完成新的挑戰,我真的感到很欣慰。

  「世界中の隣人よ」ぜひ、ご覧ください。

  請大家務必去看一下「全世界的鄰居啊」

  バースデイライブ西武ドーム○

  西武巨蛋○

お越し下さった皆様スカパーを見て下さった皆様前來現場觀看的大家通過スカパー收看直播的大家非常感謝你們  とても楽しいライブになりました。

  辦了一場非常開心的live。

  今回のライブ

  本番始まる直前に

  このライブ絶対うまくいく

在這次的live正式開場前我內心想著這場live一定能順利完成  何だかよくわからないんですが

  ピピピっと何かきまして

そしたら見事的中  大きなミスや怪我もなく

雖然不是很明白噼噼噼地好像有什么要來了一樣然后漂亮地命中沒有什么大的失誤也沒有受傷  凄く楽しめました(˙˙)

  非常地享受(˙˙)

  何か、ピピピっときたと思ったら

まさかの業務連絡有什么像是噼噼噼地過來了一樣沒想到是業務聯絡研究生昇格  あのときは色んな感情が混ざり

  うまく言葉にできなかったのですが

研究生升格那時候各種情感交織在一起無法好好地用語言表達  ここからスタートだと思っております

我想一定就是從這里開始了吧  突然、みおなが

  センターに選ばれた

  めちゃめちゃ悔しいって

思ったあの日未央奈突然被選為center的那一天感到非常的不甘心  いつの間にかまいちゅんも

  正規メンバーへ、、、

まだ參加してなかった頃  ステージで楽しそうに

  踴っていたメンバーを観て

  羨ましくもあり

  複雑で泣きながら

  ただ見てることしか

  出來なかったあの日、、、

  不知不覺間麥球也成了正式成員、、、

  在我還沒能參加under

live的時候看著舞臺上開心地跳著舞的成員們在感到羨慕的同時心情也很復雜  只能默默看著舞臺上獨自哭泣的那些日子、、、

  1秒:m.23xsw.cc

無線電子書    重生之坂道之詩
上一章
書頁
下一章