在正面沖鋒時,沒多少兵種可以跟獸人的步兵相媲美。
人比馬還高的獸人,絲毫不懼人類的騎兵,只要躲開第一波的騎槍突刺,那么哪怕人類加上戰馬的沖擊力,雙方誰弄死誰,都僅僅是五五開。
但現在,卻是人類騎兵團狂突后陣。
奧格瑞姆幾乎可以預見到,一場悲劇即將上演。
伯瓦爾的戰馬喘著粗氣,踐踏在大地上的四蹄顯得無比沉重。
這是當然的,當一個獸人回頭看過來的時候,他驚愕得張大了嘴巴,他看到了什么?
一串獸人串燒!
伯瓦爾仗著自己那不科學的圣光之力,直接化身為圣斗士。
要知道,騎槍中段都是采用脆弱易斷的槍桿,這是為了刺中敵人之后避免強大的反作用力把騎士給撞下馬。然而在圣光之力灌注下,明明一擊就自行斷裂的騎槍愣是被伯瓦爾使成鋼槍,一口氣穿刺了三個獸人,依然憑著強大的沖力和圣光之力繼續沖擊敵陣。
三個、四個、五個…最后足足七個獸人被刺死在伯瓦爾那根特別加長過的六米長槍上。
直到第七個獸人被刺穿后,伯瓦爾才撒手丟棄槍身終于爆裂開的騎槍,任由這串未死透的獸人在地上掙扎。
撒手的瞬間,伯瓦爾已經準確地抓中了系在馬鞍右邊的戰錘。在接觸下一個敵人之前,巨大的戰錘已經在空中輪了個圓。
一個獸人張大嘴巴,不知道是正準備警告他的同伴,還是要咆哮,但是伯瓦爾的戰錘一個打馬球似的下勾輕易敲碎了他的下頜。這一擊,也順便折斷了他的脖子。獸人倒飛了出去,正在倒在伯瓦爾的前路上,伯瓦爾騎著戰馬從他身上踐踏了過去…
在他后面是策馬奔騰的騎士們。
騎士之所以比騎兵要高級幾個檔次,就是因為一個合格的騎士最短最短都要經過五年以上的訓練。從貴族禮儀到騎士信條的熏陶,從馬術、槍術到劍術等全方位的戰斗技藝培養。
毫不夸張地說,培養一個合格騎士所花費的精力足以培養一百個騎兵了。
正是匯聚了三個國家的精銳,才能湊出如此之多的騎士。
幾乎每一個騎士在第一輪的沖擊當中都有收獲。
他們完美地在獸人的陣型當中鑿開一個巨大的破洞,而從后跟上的騎兵則揮舞著長劍和戰錘,進一步擴大獸人的混亂。
獸人整個后軍被三國的戰騎切得七零八落。
在騎兵后面是緊跟著行進的步兵,相比起華麗的騎兵陣容,步兵有點少。2萬暴風王已經是全部了,這些經歷過戰火洗禮的步兵,他們猛烈地掃蕩著散亂的獸人,并將頭轉向他們的獸人一一刺死。
他們跟隨著騎兵的步伐,企圖快速橫穿整個戰場,沖到洛丹倫城的東北面去。
“攔住他們!只要進入混戰就好!”
被騎兵鑿穿陣型都算了,居然還想用步兵繞后?
奧格瑞姆也是氣極想笑了。
就在此時,城里面的弩炮發射了,箭雨和巨石降在了變得密集的獸人部隊的前部。
哈斯、萊恩、索拉斯領導著他們的騎兵沖破了整個獸人軍團的后軍,并完美分割了他們。在鑿穿陣勢之后,他們一分為三,繞出一個最小的圓圈后,再次從另一個破綻殺入后軍,把整個后軍搞得天翻地覆,根本沒有任何一支成建制的獸人部隊能對沖鋒中的人類步兵構成足夠的威脅。
獸人們混亂了,不知道該如何去做。但他們面向城墻地時候聯盟軍隊從他們后方攻擊,而他們把頭轉向這些騎兵時,他們又受到了守城部隊的攻擊。他們還沒有攻陷城墻,所以沒辦法撤退到城里面去。
就這樣打下去的話,只會在混亂之中不停地被放血。
奧格瑞姆驚詫莫名!
這簡直超乎了獸人所有的軍事常識。為什么人類的騎兵每次都能在激戰當中找到獸人最薄弱的環節予以猛擊?為什么不攻打那些看似是破綻其實有精銳獸人埋伏的部隊?為什么…
就在洛丹倫城樓上,阿爾薩斯同樣驚訝地看著身邊正在發號司令的杜克。
魔法傳訊只適用于定點傳訊,移動狀態下,失去了空間定位,根本無法收到消息。
杜克有更好的辦法。
“讓萊恩左轉30度,從那支膚色略為偏土色的部隊殺過去。那是部落的二流氏族鐵砂氏族。”
“索拉斯你沖太猛了。見鬼,你可是國王。”
哪怕杜克如此猛烈吐槽著,杜克身邊一左一右、發色一金一銀的兩位美麗精靈游俠,依然喪心病狂地用她們美妙的嗓音把杜克的話原封不動地照傳過去。
哈杜倫明翼將軍向阿爾薩斯王子解釋著:“那個是風之語,風行者家族特有的技能,能把聲音隨風傳出去,在數里內傳到指定的人耳朵里。”
“這么厲害?那我能請一些會風之語的精靈當我的封臣嗎?”
哈杜倫臉上有著大寫的尷尬:“抱歉,世上暫時只有四位風行者會這門技藝,而且…她們全都是馬庫斯閣下的直屬封臣。”
“這樣啊…”阿爾薩斯臉上有著明顯的惋惜。
這時,戰況又發生了變化。
聯盟的騎兵團從獸人后陣里面突擊了一圈后又回到了湖畔附近,然后城市的城防又發動了一次。
盡管連續的打擊幾乎讓獸人找不著北,不幸的是獸人人數不多,卻無比精銳。
一排身材最為魁梧的獸人向索拉斯的高地騎士團沖鋒方向迎了上去。索拉斯多了個心眼,朝兵線幾乎右邊的位置沖過去。
騎兵沖鋒的結果讓索拉斯大吃一驚。
在失去了騎槍之后,騎兵不再有中、遠程的攻擊武器,正常來說,不會有人愿意跟奔騰的戰馬撞到一塊。
很顯然,這些身高足足有八尺多(將近兩米半)的獸人是例外,他們不管是下劈還是上撩,巨大的頎長戰錘都能無視連人帶馬將近一噸的重量,無視了那恐怖的沖力,瞬間把人和馬都砸得倒飛出去。(