設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第139章 貨幣戰爭 九

  由于法國大右Pai政府的阻擾和破壞,本來可以拯救魏瑪共和國的熱N亞會議,最后變成了壓垮魏瑪共和國的最后一根稻草。在會議召開之前,一美元還可以換到320馬克——比起1918年11月,馬克雖然已經貶值了9成還多,但是和后來的通貨膨脹相比,還遠遠稱不上可怕。

  而在熱N亞會議的結果公布,并且逐漸發揮出威力之后,馬克的幣值便開始迅速走向了崩潰。而魏瑪共和國,也因為貨幣的不斷崩潰,陷入了更深的深淵之中。

  因為貨幣崩潰,到了1922年底,魏瑪共和國政府沒有辦法按照協約國的要求交付“生產抵押品”——不過魏瑪政府真的已經竭盡全力去完成任務了!按照法國政府在1923年1月2日公布的備忘錄,賠償委員會要求德國在1922年頭11個月里向法國和盧森堡交付總共1386萬噸煤,而德國實際上只交付了1170萬噸…

  在貨幣崩潰性貶值的情況下,魏瑪政府還完成了將近90的交付任務,再將這場超級通脹說成了賴賬的手段,顯然是有失公允的。

  但是法國和比利時政府仍然不顧英國的反對,在1月11日派兵進占魯爾煤區中心埃森,接著占領波鴻和多特蒙德,最后占領了幾乎整個魯爾煤區!

  由于魯爾區處于萊茵非軍事區,因而沒有德國正規軍布防,少量的德國警察根本不可能抵抗氣勢洶洶的正規軍,只能聽憑繳械。

  而德國總理,天主教中央黨的維爾海姆.古諾(比歷史上強大許多的榮譽軍官團對政治的暗中干預更加有力,在熱N亞會議后又迫使民主黨退出內閣,從而形成了社民黨和中央黨聯合執政)只得實行消極抵抗。宣布不同法、比占領當局合作,召回駐巴黎大使和駐布魯塞爾公使,停止向法國和比利時支付一切賠償。占領區的礦工和鐵路工人展開罷工或怠工斗爭,所有經德國到法、比的鐵路和水路交通均陷于癱瘓!

  但是這種消極抵抗所付出的代價,同樣相當慘重!

  “兩杯咖啡,多少錢?”

  “一萬六千馬克。”

  “好的,這是兩萬,不用找了。”

  “等一下,我付一萬馬克…”

  1923年5月中旬的某一天,赫斯曼正在魯爾區埃森市中心的一家小咖啡館里和古斯塔夫.克虜伯一起喝咖啡。沒敢讓克虜伯請客,而是AA制——那是一萬馬克的咖啡啊,要是讓克虜伯請客就違反防衛軍的紀律了…

  不過他掏了半天的口袋,才沮喪地發現,他身上沒有那么多馬克!因為他離開柏林前來埃森的時候,一萬馬克還能在愷撒霍夫飯店吃頓好的再住上一晚,所以他只隨身帶了50萬馬克的現金,沒想到現在已經花完了。

  服務生用鄙視的眼光看著克虜伯和赫斯曼:沒有錢喝什么咖啡啊!

  “對不起,”赫斯曼非常抱歉地一笑,然后從西裝的內兜里摸出一個金幣來。“我能用英鎊付賬嗎?”

  “英鎊!金英鎊!”服務生顫抖著接過那個寶貴的金英鎊,飛也似的向吧臺跑去。“老板!我收到一個金英鎊!快點找錢啊!”

  克虜伯則心虛地四下看看,發現沒有別的客人,才壓低聲音對赫斯曼說:“你還帶著英鎊?”

  赫斯曼說:“克洛伊讓我帶的,她怕馬克跌太快,我的錢不夠花,就讓我帶了20個英鎊。”

  “20個英鎊!天哪,那你待會兒出去的時候小心一點,別讓人搶了!”

  20個英鎊現在是一筆巨款了!就算是1個英鎊,換成了馬克也足夠驚人。那個飛奔而去的服務生很快和一個穿著西服,好像是老板的中年人一起回來了。

  服務生手中的托盤上擺著兩杯剛泡好的咖啡。而老板手中一個托盤里則堆滿了錢,恭敬地擺放在了赫斯曼跟前:“先生,這是找您的199萬馬克。”

  “真是一場災難!”看著赫斯曼面前的一堆錢,古斯塔夫.克虜伯就是一聲嘆息。

  “克虜伯先生,魯爾區的情況我已經知道了…”赫斯曼端起咖啡喝了一口,斟酌著用詞,“再這樣下去,德國就要毀滅了,必須要想辦法拯救德國才行!”

  古斯塔夫.克虜伯贊同地點點頭,有些期待地看著赫斯曼。

  赫斯曼這次是以總參謀部特使的名義到魯爾區的,也不去找法比管制當局,也不找魏瑪共和國在魯爾區的官員,而是直接找到了古斯塔夫.克虜伯。說是要秘密調查魯爾區在消極抵抗中的損失情況,不過古斯塔夫.克虜伯只陪著他在魯爾區各地方匆匆轉了一圈,赫斯曼就提起“拯救德國的辦法”了。顯然軍方早就已經有辦法了!

  赫斯曼的真實目的,就是來和魯爾區征求大工業家們對“辦法”的意見。如果能夠得到大家的支持,那就行動起來,用“合法”的手段推翻艾伯特總統。

  “由于敵人拒絕我們在貨幣政策上的投降,自由的經濟政策將無法維持,只能采取近似戰時的管制!”赫斯曼用極低的聲音對克虜伯說,“產業界必須充分配合我們。”

  這就是要拋棄完全的市場經濟,而部分采取計劃經濟的方法,用國家的力量去干預經濟。只有這樣,德國政府才能在沒有準備金的情況下發行新馬克。

  “那么…賠款的問題怎么解決?”克虜伯問。

  “在實行全面經濟管制的情況下,我們可以支付實物。”赫斯曼說,“但是要延期2年,容我們整頓經濟,期間也不交付生產抵押品。然后就能每年交付價值1億英鎊的船舶、汽車、飛機、石油產品、木材和煤炭。”

  “還是要給?”

  “當然要給了,”赫斯曼說,“而且還要讓新馬克和英鎊掛鉤。我們得向英國人再次投降!不過這次的投降對我們實際上有好處。”

  “什么意思?”古斯塔夫.克虜伯完全聽不懂赫斯曼的話。

  赫斯曼剛想進一步向他解釋“貨幣戰爭”的原理時,外面突然傳來了嘈雜紛亂的聲音。

  “外面出什么事了?”赫斯曼放下咖啡杯,捧起一大堆錢,就和古斯塔夫.克虜伯一起走出了咖啡館。

  兩人看見,咖啡館外的大街上面,突然出現了一群被法國士兵看押著前行的老人、婦女和孩子。所有的人都被繩索拴著,成年人手中拎著包裹,孩子們則背著書包,抱著自己僅有的玩具——大部分是玩具槍。他們周圍的法國士兵在大喊大叫,不停催促他們快走。

  街道兩邊,則擠滿了圍觀的群眾,許多人眼含著熱淚,更多的人則咬著牙齒,捏著拳頭。

  還有一個身材高大,帶著圓筒軍帽的法官,手拿著個鐵皮卷成的喇叭,大聲用德語叫嚷:“這些人都是領導罷工,對抗法蘭西政府的德國罪犯家屬!根據占領當局的法令,他們將被課以罰款,然后驅逐。而罪犯本人,都被處以監禁,情節特別嚴重者,還將被處以死刑!”

  “路德維希,”克虜伯這時用低沉的聲音,在赫斯曼耳邊嘀咕道,“你知道嗎,從一月份到現在,已經有200多位德意志的兒女為了抵抗法國和比利時人而獻出生命了!被驅逐和監禁的人超過了2萬!”

  而赫斯曼這時卻發現,每一個被驅逐的德國男孩手中,都有一支玩具槍,槍口都對準著一名法國士兵…

無線電子書    崛起之第三帝國
上一章
書頁
下一章