設置
上一章
下一章
返回
設置
上一章
下一章
書頁
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第三百七十一章 最重要的一場演講

無線電子書    民國大文豪
🔊點這里聽書
*已支持Chrome,Edge,Safari,Firefox瀏覽器

  1935年10月12日,瑞典諾貝爾委員會宣布今年的諾貝爾文學獎獲得者是林子軒。

  林子軒獲獎的作品為《1984》。

  獲獎理由是:他以深刻的洞察力,無與倫比的寫作才華,冷峻的筆鋒,表現了世界的困境和對未來的擔憂。

  進入30年代,隨著林子軒寫出一部部經典小說,他獲得諾貝爾文學獎的呼聲越來越高。

  這給諾貝爾評選委員會很大的壓力。

  以前還能以林子軒年輕,寫作的小說大多以西方為背景,富有爭議性等理由來拒絕。

  可隨著《京華煙云》、《圍城》、《蘇菲的世界》、《等待戈多》、《五號屠場》等一批小說在西方的出版,那些理由已經不再成立。

  每年到了諾貝爾文學獎評選的時間,林子軒都是備受矚目的人物。

  一旦獲獎者不是林子軒,評選委員會就會遭到媒體的批評,讓那些獲得諾貝爾文學獎的作家郁悶不已,他們是無辜的。

  或許是真的不想忍受這種壓力,在林子軒35歲的這一年,評選委員會選擇了林子軒。

  消息傳到國內,媒體沸騰,這是中國文化界的巨大榮譽。

  相對于媒體的狂歡,林子軒卻高興不起來,他此時出國領獎將會有極大的危險。

  由于這些年和日本的斗爭,日本已經不止一次的企圖刺殺他,在上海投靠日本人的漢奸甚至成立了專門針對他的機構。

  林子軒只有在法租界才能保證自身的安全。

  日本只是其一,上海的各國情報機構都在監控著林子軒的一舉一動。

  自從《高堡奇人》被各國重視一來,尋找這本小說作者的行動一直都在進行之中。

  美國情報機構剛開始以為《高堡奇人》出自美國人之手,調查重點放在了生活在洛杉磯的美國人身上,后來有位語言學家仔細分析了小說的手稿。

  他認為這部手稿的用詞造句有著東方人的習慣。

  于是,美國情報機構在國內十所大學里做了一個實驗,讓來自日本、中國和印度的留學生分別寫一篇文章,內容不限。

  他們以此來分析東方人和西方人用英語寫文章的不同點。

  中國人習慣了寫文章的時候在腦海里先出現中文,然后把中文翻譯成英文。如此寫出的英文就帶著中文遣詞造句的特點。

  通過大量的對比,美國情報機構把東方人列入了調查之列。

  因為《高堡奇人》里有大量日本人的內容,他們把調查重點放在日本人身上。

  隨著林子軒的名氣越來越大,不少美國媒體把他在哥倫比亞大學的畢業論文拿出來熱炒。

  事實證明。林子軒的論文非常出色,美國的確陷入了經濟危機之中,這說明林子軒不僅擁有寫作天賦,在經濟學上也有敏銳的眼光。

  這件事引起了美國情報機構的關注。

  他們把林子軒的畢業論文和1929年的一起美國股市的操縱案聯系到了一起。

  1929年美國股市崩盤被認為是人為操縱的結果,給美國造成極大的損失。

  他們調查了林子軒在美國的行蹤。發現1925年《高堡奇人》出現的時候,林子軒正在美國,雖然沒有直接證據證明林子軒和《高堡奇人》有關,但林子軒被美國情報機構列為重點調查對象。

  這個時候已經到了1931年。

  由于林子軒的名氣太大,而且這件事又極為機密,美國情報機構只能派遣間諜前往上海。

  1931年,世界各國最精銳的情報人員齊聚上海,對林子軒展開徹底的調查。

  日本和蘇聯想要除掉林子軒,美國、英國和德國想要查實林子軒是不是《高堡奇人》的作者,其他國家更想知道這幾個大國派間諜來上海的目的。

  這些間諜在上海斗智斗勇。有幾次正是美國間諜破壞了日本對林子軒的刺殺。

  林子軒對此并非一無所知,上海是他的主場,這些消息瞞不過他。

  他沒想到自己的生活變成了諜戰片,然而,只要他不離開法租界,就能保證自身的安全。

  這里還是中國,他是具有極大聲望的社會名人,外國間諜不敢輕易的綁架他。

  這一次,他需要做出選擇,是留在上海。還是到瑞典領取諾貝爾文學獎。

  事到如今,他不怎么在乎這個獎項,不過他需要一個國際舞臺,來揭發日本在中國的暴行。時間已經不多了,他要做最后的努力。

  有什么比諾貝爾頒獎禮更好的舞臺呢。

  他決定前往瑞典。

  這個消息在報紙上刊登出來之后,日本情報機構下定決心,不惜一切代價的除掉林子軒,不能讓林子軒在國外發出聲音,攻擊日本。

  其他國家的間諜喜出望外。他們在中國沒機會動手,這次一定要秘密的抓住林子軒。

  即便抓不住活的,也不能讓林子軒落入其他國家手中。

  這是一場沒有硝煙的戰爭。

  如果林子軒真的是《高堡奇人》的作者,得到林子軒就可能贏得下一場世界大戰的勝利。

  1935年10月22日,林子軒登上了前往歐洲的郵輪。

  在碼頭上歡送他的民眾并不知道這是一次或許永遠無法回來的旅程。

  林子軒站在郵輪上,摘下禮帽,面帶微笑,朝著碼頭上的人群揮手致意。

  這個影像定格在一位記者的相機底片上,成為永恒的記憶。

  郵輪啟航,各國的間諜在郵輪上尋找林子軒的蹤跡,他們并不知道林子軒已經離開郵輪,登上了一艘走私船,朝著香港而去。

  這次的行程經過了精心的策劃,留在郵輪上的是林子軒的替身。

  他用假身份從香港前往美國,再從美國前往歐洲,如此往復,終于在12月10日之前來到了瑞典的斯德哥爾摩。

  在諾貝爾文學獎頒獎典禮的演講中,林子軒做了《不愿做奴隸的中國》的演講。

  他在演講中揭露了日本在中國東北的暴行,揭發了日本侵略中國的野心,以及日本和德國等國家對世界的威脅,這是一次全世界都要面對的巨大挑戰。

  他用了一首小詩做為演講的結尾。

  “在德國,當納粹來抓者的時候,我保持沉默,我不是者。當他們囚禁社會民主主義者的時候,我保持沉默,我不是社會民主主義者。當他們來抓工會會員的時候,我沒有抗議,我不是工會會員。當他們來抓猶太人的時候,我保持沉默,我不是猶太人。當他們來抓我的時候,已經沒有人能替我說話了。”

  “或許我離開這里就會遭到暗殺,但我絕不后悔。”林子軒最后說道。()請訪問m.

  (啟蒙書網)

無線電子書    民國大文豪
上一章
書頁
下一章