設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第88章 古怪的決心

  聽了彼得的話后,高文用自己的手抓抓頭發,眉毛扭到了一起,眼神開始慢慢明亮起來,“是的,沒錯。{我們不寫小說,我們只是網絡文字搬運工。<可樂那種自信,我居然在迷惑里給丟掉了,以前我還由此嘲笑過狄奧格尼斯來著,沒想到現在自己也如同他那樣可笑,是我接觸到這個老舊帝國的體系太多而導致的嗎?真是太可笑了,斯蒂芬.高文啊,你可是向來以力量和智慧來解決問題的,可你現在最欠缺的,反倒是信心。義兄我明白了——六千人的大連隊,難以倉促間渡過圣喬治海峽,因為皇帝的船隊現在正在運送那群諾曼人,所以我決心在耶誕節時,邀請數艘威尼斯和阿馬爾菲的大船,帶著比雷爾的三百名倫巴第民軍,外加全連隊一百三十名兄弟會,先渡過去,接著陸續把我的步兵和騎兵運過去,策應尼西亞城下義兄你的朝圣者大隊。”

  “我留守這里,再來策應你,放心去做任何事情高文,我與數萬朝圣者就是你的后盾!”彼得十分高興,拍了拍高文的胳膊。

  但接下來高文所說的話,卻讓隱修士心頭一凜,“義兄,若是我在其后忽然死亡,也不用在你的神龕前為我祈禱什么了,我肯定是去火獄里,成為魔鬼的奴仆。整支大連隊,你就托付給戈弗雷好了,我相信這樣做,比交給科穆寧皇帝要好得多。”

  隨后,高文躍下了床榻,讓隱修士還在那兒目瞪口呆,自己則走出了營帳,看著眼前的雪地、營砦和到處皆是的宮殿塔尖,在心中下定了瘋狂賭博的決心。

  海峽這邊的歐羅巴區域在風雪呼嘯,而在那邊的小亞細亞地區,則已消融了積雪,全然不像是隆冬時節的模樣,整整七萬名朝圣者坐著皇帝提供的船只,渡過狹窄的海峽后,就在群山間。選擇了塊名叫奇維特的平坦海岸,作為大營——這里距離尼科米底亞要塞不遠,當然相距湖畔的尼西亞城也不算遠。

  換言之,這支龐大的無組織的軍隊。一在亞細亞的海岸登陸,非但讓尼科米底亞要塞里的皇帝駐軍知道,還很快傳到了尼西亞宮殿當中,吉利基.阿爾斯蘭的耳朵當中。

  蘇丹的宮殿,是用原先正教的宏偉教堂改建成的。緋紅色鷹旗懸掛的大堂之上,被西方人叫做“蘇雷爾曼”的吉利基,在詢問完了斥候的匯報后,“現在整個意大利、德意志蘭和高盧,都在進行這種瘋狂愚蠢的行為?先前是單個單個來送死,現在是成群結隊,就像天際出現的沒腦袋的大批飛鳥那樣。”

  他的維齊爾伊本.麥蒙,適時提醒了蘇丹,“也許這是希臘皇帝授意并鼓動的。”

  “那現在我們到底該如何去做?”

  “我認為,希臘皇帝是有意叫我們和朝圣者激起沖突。然后再策動那群有武裝的西方騎士來猛烈攻擊我們的國,他再從其間坐收漁翁之利。”

  聽到了維齊爾的話語,吉利基將手指擱在了下巴的胡須上,“這種做法,倒確實非常符合那位希臘皇帝一貫的作風......導師,那你的意思是,我們要把這好幾萬朝圣者給放過去?”

  “是的,盡量和他們達成協議,讓所有人保持秩序順著海洋和山脈間,通過奇里乞亞門。那樣既能讓我們保持對其的監視,也能挫敗希臘皇帝的圖謀。”

  “很好,那便按照導師的方案去做,我即刻派出使者。和這群人的首領和談。”

  此刻,喧囂的奇維特大營內,趕著馱獸的買賣人,川流不息,路過了許多營帳,在里面到處都是交媾的男女。毫無廉恥的叫喊和酒精的臭味無孔不入地飄蕩,神圣的十字架和圣物就被隨意扔在一邊,帶著錢財的水手隨意花上一枚小銀幣,就能睡幾個女朝圣者——買賣人將烈酒、罌粟籽等催人墮落的貨物裝載好,自各個方向趕來,來到雜亂不堪的營市當中兜售。身穿絲綢衣服的皇帝欽官,不懷好意地攛掇著福爾謝和賴諾爾德,“尼西亞城前,是廣袤而富饒的突厥人草場,我們完全可以出其不意地襲擊那里,這樣可以奪得無數的牛羊牲口,來充實我們的軍資。而皇帝陛下也會非常高興,花重金買下你們這些戰利品。”

  福爾謝當即就血脈賁張,要帶著人馬按照欽官所建議的去做了。

  但是賴諾爾德卻不甚同意,至于掌旗官沃爾特.桑薩瓦爾更是激烈反對,“據我所知,這里放牧的,不單單是科尼雅蘇丹,還有許多中立的羅馬人貴族,他們既有皇帝陛下的冊封,也有蘇丹的許可,擁有自己的武裝和牧群,勢力十分強大。若是在襲擊里,青紅不分,則會惹怒這里所有人與我們為敵。還是靜心等待皇帝和其他朝圣領主來援,與科尼雅蘇丹交涉,比較妥當。”

  “怕什么!”聽到這話,就連原本還持謹慎態度的賴諾爾德也不滿起來,“我們有七萬人,大多是來自德意志蘭的強壯男子,誰敢反抗襲擊,就干凈利索地殲滅掉,誰不服就就殺掉,這么簡單的道理,你這個掌旗官都不懂得嗎?”

  “如果是獅子對羊這樣說我能懂,但是羊群對獅子如此說,我只能說是最最愚蠢的行為。”沃爾特說到,“阿爾斯蘭就是獅子的意思,他擁有科尼雅、尼西亞、多利拉愛姆和伊克涅這些富饒的城市,有無數突厥、希臘和亞美尼亞的武士替他效忠作戰,是我們根本無法單獨對付的,現在羊群居然要去主動和獅子搏斗,那么等待它們的就是全數毀滅的下場。”

  “那你就可悲地留守在奇維特里好了,骯臟貧窮的老家伙——況且現在我們都是皇帝御封的大官,根本不需要得到你的授意。”說完,福爾謝鄙夷地戴上了頭盔,就從營帳里走出去了。

  一聽到要去尼西亞城打劫,奇維特營地里被酒水和女人弄得七葷八素的德意志蘭莽夫們,都嚎叫著自各個方向奔來,許多人連鎧甲都沒有,就追隨著福爾謝跑了出去——瞬間就有七八千人,其中還有三百名騎著矮小低劣的戰馬,打著旗幟舉著十字架,朝著尼西亞城西的巨大草場和峽谷殺去。(

無線電子書    鷹揚拜占庭
上一章
書頁
下一章