設置
上一章
下一章
返回
設置
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第三百九十三章 翔里有毒

  “《eva》并不算是催淚作品吧?”有人想用《eva》的例子來反駁,《eva》是賀晨最早的一部用英語字母來作為標題的漫畫。

  “…《eva》并不是以純粹的英語字母為標題,在動畫版中,它還有‘新世紀福音戰士’這個標題。況且,就算《eva》不是一部嚴格意義上的言情作品,但是他就不催淚嗎?不論是麗、明日香,乃至美里、律子等人都刻畫的非常出彩。”

  “麗為了真嗣選擇自爆,真嗣殺渚薰時定格的那64秒,還有美里最后掩護真嗣離開,臨別的那一吻,明日香被量產機分尸…等等這些內容,難道就不催淚嗎?”

  “況且,就連大師本人的親自畫的《eva》同人作品,同樣適用英語字母作為標題的《retake》,也是一部從愛情上來寫的故事。真嗣為終結輪回做出的選擇,還有明日香最后對真嗣的誓言,也非常動人心弦。所以大師有個習慣,但凡是用字母作為標題的,必定是催淚的!”

  有資深粉絲逐條進行反駁,有理有據,令人信服。

  于是盡管賀晨的作品的劇情還沒有展開,粉絲們已經為其貼上了催淚的標簽,令賀晨感慨不已:如果這次出的是《nogamenolife》、《fatestaynight》的話,不知道他們看到后會是什么表情。想必一定會非常精彩吧。

  他們先入為主,自作主張的告誡,并不會影響賀晨新書的人氣。畢竟就算催淚和虐心,那也是精彩、好看的故事,喜歡的人很多的。

  這些告誡只是提醒人們:前方高能,請隨時準備好紙巾。

  說起來,他們確實蒙對了,然而卻只蒙對了一個。

  此次新開連載的《air》,確實是一部催淚作品。一定不會辜負粉絲們準備的紙巾,滿足他們的期待。

  然而。他們估計錯了另一部作品。

  這同樣是一部講述愛情的故事,在前期或許同樣也不會辜負粉絲們的紙巾,可是它的故事卻不催淚。

  這個名字是很簡單的兩個單詞,只要學過英語的人。在第一學期必然會學到,并且絕對不會忘記的兩個單詞。

  意境優美,惹人遐思,看著這兩個單詞,仿佛讓粉絲們回到了回蕩著朗朗讀書聲,洋溢著青春氣息的校園。

  粉絲中畢竟有些人英語不怎樣,于是他們會將搬運工一些使用英語字母作為標題,不好讀或者不便于交流的作品,起一個符合作品故事的漢語名字。

  比如《eva》。漢語名字有賀晨原版的《新世紀福音戰士》,也有“夏娃”這樣的名字,不過eva一般不會產生歧義。也很好讀,因此基本上大都使用“eva”這個名字,很少使用漢語。

  他的同人本《retake》則被親切的稱之為“魂之輪回”,這恰好是《eva》最后幾集的主題曲,也很符合同人本的意境。

  而《》被叫做“冬日戀曲”、“雪之約定”、“雪之少女”等等,《album》被直譯為“白色相簿”。

  至于這次的新作《air》。盡管故事才剛剛開始,動畫基本上也是跟著漫畫的進度在播放。畫面是極致地唯美。尤其是深藍色的天空以及白色的云朵,讓人看了后心曠神怡。

  故事似乎跟“天空”有點關系,主題曲也是跟天空有關的“鳥之詩”,悠揚柔美的曲調在伊靜姌深情的演唱中,讓粉絲們一聽就深深地愛上了這首歌曲,仿佛化為了一只鳥兒,在天空中翱翔。

  于是粉絲們為《air》起了一個非常貼切的名字“青空”。

  而那部跟《air》基本上算是一同連載的,似乎也是講述愛情,與《air》的小鎮不同,是關于大都市校園故事的作品,被粉絲們起了一個理應非常貼切的名字“學生時代”,也有人稱之為“校園時光”。

  喜歡一個女孩子,不敢搭話,用手機偷偷的拍下她的照片,這種青澀的暗戀,不正是不少人學生時代、校園時光的真實寫照嗎?

  “我覺得叫‘日在校園’或許會更好一點。”

  有一個id叫澤越止的人,在討論其漢語名字的評論區里,發出這樣的發言。沒錯,跟《air》同時連載的,便是《ldays》。

  被起了充滿文藝氣息的“學生時代”、“校園時光”,還被貼上了催淚標簽的《ldays》。

  “‘日在校園’…這名字感覺太粗俗了,總覺得有那里不對!”

  漢語文化勃大莖深,一個“日”字,在不同的語境、語氣里,會表達出各種各樣的深刻內涵。

  從字面上來看,這樣的翻譯或許也能說的過去。可是細嚼其味到,總會讓人想到奇怪的地方去。基本上看漫畫的人,都對搬運工非常尊敬。平時吐槽調侃也無所謂,不喜歡某些作品也無所謂,口味不同而已。可是起這種名字,就太令人不舒服了。

  于是基本上所有人都強烈反對這個名字,若非澤越止這個id并沒有表現出什么針對搬運工的其他言語,恐怕早有人按捺不住,破口大罵,甚至人肉他了。

  這個發言并沒有掀起什么浪花,很快就沉了下去,畢竟除非等他們真正看完這個故事,才能明白這個名字背后真正的內涵——這才是翻譯的最高境界啊,還能有什么比這個名字更合適、更直觀、更信雅達將故事以及其內涵完美地表現出來的名字嗎?

  而這個id。自然是賀晨的馬甲之一,賀晨時常在幾個馬甲之間切換,跟粉絲們開開無關痛癢的玩笑。

  比如發現紅魔館女仆長咲夜的歐派大小時常變化的人。就是他的馬甲之一,然后以一種極端“專業”的眼光,對比其他角色全無變化,唯有咲夜會有變化的現象,分析出咲夜其實的歐派其實使用了pad這種彩蛋,進而將pad長的名號發揚廣大。

  還有紅美鈴為什么可憐地做門衛還總是被欺負?想想紅魔館里那一水的貧乳戰線聯盟…

  賀晨用自己的雙手在推進著二次創作的發展,畢竟他不可能上本尊來說。只要用搬運工的id發言的話,就算是二設也會變成一設。因此某些很有趣的二次設定。他全部是借用自己的馬甲說出來,一邊跟粉絲們用平等的身份熱情討論東方世界,一邊一榔頭一榔頭,把粉絲們的腦洞砸出來。為這個世界增添無限的可能性。

  在《air》中,賀晨使用的畫風給人一種如清泉般的感覺,讓人如沐春風,心情自然而然就放松了下來。

  而在《ldays》中,賀晨則是用一種充滿肉欲的夸張風格,盡管人設看似跟《album》的風格類似,可是總能在不經意間就挑動起人的。

  這種特殊的表現手法,井上、如月群真在《album》只是略微運用,而賀晨在《ldays》則是將其強化了數倍后表現出來。

  用一句話可以這樣形容:雖然她穿著衣服。可是卻跟沒穿衣服一樣。

  賀晨用他的雙手,畫出了超越了限制級影片所能給予人們感官刺激的享受。

  粉絲們自然不清楚這樣表現手法,他們。尤其是雄性以及像胡桃那樣有特殊口味嗜好的雌性們,只覺得《ldays》似乎更精彩,更好看。

  ,只要看到它,就能刺激腎上腺素的分泌。

  開始的時候,粉絲們基本上是兩部一起追著看。

  然而。隨著故事的推進,《ldays》的發展卻完全出乎了觀眾們的預料。

  賀晨迄今為止的所有作品中。除過《咒怨》和《貞子》外,都表現的是一種健康向上、充滿希望的正能量的思想。

  可是在《ldays》中,男主角伊藤誠卻讓讀者感受到了一種厭惡和惡心,尤其是對于一些女性讀者而言,這種惡心深深困擾著她們。

  她們非常喜歡搬運工大師,縱使不喜歡某些類型的故事,可是搬運工大師筆下的角色中,即使好色的龜仙人,懦弱的碇真嗣,懶惰的大雄,因為打擊而變成超級廢物的仁太,還有跟《ldays》伊藤誠一樣花心的《album》春希和《》佑一,也從來沒有讓他們感覺到像眼前這個伊藤誠這樣的惡心。

  以前還覺得春希和佑一花心,以前還覺得仁太是個人渣,可是跟伊藤誠一比,他們立刻就變成了高大上的好男人。

  這種惡心,就仿佛在一桌子豪華盛宴中,給他們盛上了一盆爬滿了蠕動著乳白色軟體蟲寶寶的翔,讓他們去吃。

  并且這還是一盆下了毒的翔。

  一直對賀晨崇拜無比,將賀晨每一部作品都買了珍藏版單行本的莫沫,直接關掉了網頁。

  她要讓自己靜一靜,她害怕再多看一秒,她崇拜無比的搬運工大師的光輝形象,就會在她的心目中倒塌。

  她的心中萬分不解。

  她想不明白,搬運工大師,這一部連三流故事都算不上,低俗到了極點,簡直就是為了刺激男人們惡心而誕生的作品,為什么會出現在搬運工的筆下?

  她寧愿相信搬運工被盜號了,被穿越了,也不愿意相信大師會畫出如此低劣,根本不該稱之為漫畫的作品!(

無線電子書    重生動漫之父
上一章
書頁
下一章